Skip to main content

ТЕКСТ 17

Sloka 17

Текст

Verš

панасодумбара̄ш́ваттха
плакша-нйагродха-хин̇губхих̣
бхӯрджаир ошадхибхих̣ пӯгаи
ра̄джапӯгаиш́ ча джамбубхих̣
panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ

Пословный перевод

Synonyma

панаса-удумбара-аш́ваттха-плакша-нйагродха-хин̇губхих̣ — деревьями панаса (хлебными деревьями), удумбара, ашваттха, плакша, ньягродха и растениями, вырабатывающими асафетиду; бхӯрджаих̣ — деревьями бхурджа; ошадхибхих̣ — арековыми пальмами; пӯгаих̣ — деревьями пуга; ра̄джапӯгаих̣ — деревьями раджапуга; ча — и; джамбубхих̣ — деревьями джамбу.

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ — panasa (chlebovník), udumbara, aśvattha, plakṣa, nyagrodha a asafoetidové stromy; bhūrjaiḥ — bhūrja; oṣadhibhiḥ — betelové stromy; pūgaiḥ — pūga; rājapūgaiḥ — rājapūga; ca — a; jambubhiḥ — jambu.

Перевод

Překlad

Деревья ката, хлебное дерево, джулара, баньян, плакша, ньягродха и ферула делают Кайласу еще прекраснее. Кроме того, там растут бетель, бхурджа-патра, раджапуга, ежевика и другие растения.

Rostou tam i stromy kata, julara, plakṣa, nyagrodha, bhūrja-patra, rājapūga, ostružiníky, asafoetidové a betelové stromy, chlebovníky, banyány a mnoho dalších podobných stromů.