Skip to main content

ТЕКСТ 15

Sloka 15

Текст

Verš

те чан̣д̣авега̄нучара̄х̣
пуран̃джана-пурам̇ йада̄
хартум а̄ребхире татра
пратйашедхат праджа̄гарах̣
te caṇḍavegānucarāḥ
purañjana-puraṁ yadā
hartum ārebhire tatra
pratyaṣedhat prajāgaraḥ

Пословный перевод

Synonyma

те — все они; чан̣д̣авега — Чандавеги; анучара̄х̣ — подручные; пуран̃джана — царя Пуранджаны; пурам — город; йада̄ — когда; хартум — грабить; а̄ребхире — начали; татра — там; пратйашедхат — защищал; праджа̄гарах̣ — огромный змей.

te — ti všichni; caṇḍavega — Caṇḍavegovi; anucarāḥ — stoupenci; purañjana — krále Purañjany; puram — město; yadā — když; hartum — plenit; ārebhire — začali; tatra — tam; pratyaṣedhat — bránil; prajāgaraḥ — velký had.

Перевод

Překlad

Когда царь Гандхарва-раджа [Чандавега] и его подручные начали грабить город Пуранджаны, пятиглавый змей встал на его защиту.

Když král Gandharva-rāja (Caṇḍavega) a jeho stoupenci začali plenit Purañjanovo město, bránil ho pětihlavý had.

Комментарий

Význam

Когда живое существо спит, деятельность его жизненного воздуха продолжается в форме сновидений. Пять голов змея — это пять воздушных потоков, окружающих жизненный воздух: прана, апана, вьяна, удана и самана. Даже когда тело бездействует, прана, или жизненный воздух, продолжает действовать. До пятидесяти лет человек активно трудится, чтобы наслаждаться в этом мире, но после пятидесяти его энергия начинает идти на убыль, хотя, напрягая все свои силы, он может проработать еще два-три года, самое большее до пятидесяти пяти лет. Вот почему согласно правилам, установленным государством, в пятьдесят пять лет человеку обычно разрешают уйти на пенсию. Энергию, которая после пятидесяти лет начинает убывать, в этом стихе символизирует пятиглавый змей.

Když člověk spí, jeho životní vzduch zůstává činný v různých snech. Pět hlav hada vyjadřuje, že životní vzduch doprovází pět druhů vzduchu, které se nazývají prāṇa, apāna, vyāna, udāna a samāna. Když je tělo nečinné, prāṇa neboli životní vzduch je v činnosti. Až do padesáti let může člověk aktivně pracovat pro uspokojování smyslů, ale po padesátém roce jeho energie slábne, i když s velkým úsilím může pracovat ještě další dva nebo tři roky — řekněme do padesáti pěti let. Padesátý pátý rok je tedy obvykle stanovený vládou jako rok pro odchod do důchodu. Energie, která se po padesáti letech unaví, je zde obrazně označena jako pětihlavý had.