ТЕКСТ 4
Text 4
Текст
Texto
пракр̣тйа̄ вишама̄ девӣ
кр̣та̄ тена сама̄ катхам
тасйа медхйам̇ хайам̇ девах̣
касйа хетор апа̄харат
кр̣та̄ тена сама̄ катхам
тасйа медхйам̇ хайам̇ девах̣
касйа хетор апа̄харат
prakṛtyā viṣamā devī
kṛtā tena samā katham
tasya medhyaṁ hayaṁ devaḥ
kasya hetor apāharat
kṛtā tena samā katham
tasya medhyaṁ hayaṁ devaḥ
kasya hetor apāharat
Пословный перевод
Palabra por palabra
пракр̣тйа̄—по своей природе; вишама̄—неровная; девӣ—Земля; кр̣та̄—была сделана; тена—им; сама̄—ровной; катхам—как; тасйа—его; медхйам—предназначенного для жертвоприношения; хайам—коня; девах̣—полубог Индра; касйа—по какой; хетох̣— причине; апа̄харат—похитил.
Перевод
Traducción
Испокон веков на поверхности Земли существуют низменности и возвышенности. Как же царю Притху удалось разровнять ее? Расскажи мне также, зачем царь небес Индра украл коня, предназначенного для жертвоприношения.
La superficie de la Tierra es por naturaleza baja en algunos lugares y alta en otros. ¿Cómo niveló el rey Pṛthu esa superficie?, y ¿por qué robó Indra, el rey del cielo, el caballo destinado al sacrificio?