Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.17.4

Текст

пракр̣тйа̄ вишама̄ девӣ
кр̣та̄ тена сама̄ катхам
тасйа медхйам̇ хайам̇ девах̣
касйа хетор апа̄харат

Пословный перевод

пракр̣тйа̄ — по своей природе; вишама̄ — неровная; девӣ — Земля; кр̣та̄ — была сделана; тена — им; сама̄ — ровной; катхам — как; тасйа — его; медхйам — предназначенного для жертвоприношения; хайам — коня; девах̣ — полубог Индра; касйа — по какой; хетох̣ — причине; апа̄харат — похитил.

Перевод

Испокон веков на поверхности Земли существуют низменности и возвышенности. Как же царю Притху удалось разровнять ее? Расскажи мне также, зачем царь небес Индра украл коня, предназначенного для жертвоприношения.