ТЕКСТ 17
Text 17
Текст
Texto
ваинйа̄н мр̣тйор ива праджа̄х̣
траста̄ тада̄ нивавр̣те
хр̣дайена видӯйата̄
vainyān mṛtyor iva prajāḥ
trastā tadā nivavṛte
hṛdayena vidūyatā
Пословный перевод
Palabra por palabra
loke — en los tres mundos; na — no; avindata — podía obtener; trāṇam — alivio; vainyāt — de las manos del hijo del rey Vena; mṛtyoḥ — de la muerte; iva — como; prajāḥ — los hombres; trastā — sintiendo gran temor; tadā — en ese momento; nivavṛte — se volvió; hṛdayena — en el corazón; vidūyatā — muy afligida.
Перевод
Traducción
Ускользнуть от сына Вены было так же невозможно, как вырваться из когтей беспощадной смерти. В конце концов Земля в облике коровы, беспомощная и отчаявшаяся, из страха перед Махараджей Притху вернулась назад.
Tal como un hombre no puede escapar de las crueles manos de la muerte, la Tierra en forma de vaca no podía escapar de las manos del hijo de Vena. Finalmente, llena de temor y con el corazón afligido, la Tierra, sintiéndose desamparada, se volvió hacia el rey.