Skip to main content

ТЕКСТ 17

Sloka 17

Текст

Verš

локе на̄виндата тра̄н̣ам̇
ваинйа̄н мр̣тйор ива праджа̄х̣
траста̄ тада̄ нивавр̣те
хр̣дайена видӯйата̄
loke nāvindata trāṇaṁ
vainyān mṛtyor iva prajāḥ
trastā tadā nivavṛte
hṛdayena vidūyatā

Пословный перевод

Synonyma

локе — во всех трех мирах; на — не; авиндата — найти; тра̄н̣ам — избавления; ваинйа̄т — от руки сына царя Вены; мр̣тйох̣ — от смерти; ива — как; праджа̄х̣ — люди; траста̄ — испуганная; тада̄ — тогда; нивавр̣те — вернулась назад; хр̣дайена — с сердцем; видӯйата̄ — сокрушенным.

loke — ve třech světech; na — ne; avindata — mohla získat; trāṇam — osvobození; vainyāt — z rukou syna krále Veny; mṛtyoḥ — od smrti; iva — jako; prajāḥ — lidé; trastā — s velkým strachem; tadā — tehdy; nivavṛte — obrátila se; hṛdayena — v srdci; vidūyatā — velice zarmoucená.

Перевод

Překlad

Ускользнуть от сына Вены было так же невозможно, как вырваться из когтей беспощадной смерти. В конце концов Земля в облике коровы, беспомощная и отчаявшаяся, из страха перед Махараджей Притху вернулась назад.

Stejně jako člověk nemůže uniknout krutým spárům smrti, Země v podobě krávy nemohla uniknout rukám Venova syna. Se strachem a zarmouceným srdcem se nakonec na krále bezmocně obrátila.