Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Texto

сарит-самудра̄ гирайо
на̄га̄ га̄вах̣ кхага̄ мр̣га̄х̣
дйаух̣ кшитих̣ сарва-бхӯта̄ни
сама̄джахрур упа̄йанам
sarit-samudrā girayo
nāgā gāvaḥ khagā mṛgāḥ
dyauḥ kṣitiḥ sarva-bhūtāni
samājahrur upāyanam

Пословный перевод

Palabra por palabra

сарит — реки; самудра̄х̣ — моря; гирайах̣ — горы; на̄га̄х̣ — змеи; га̄вах̣ — коровы; кхага̄х̣ — птицы; мр̣га̄х̣ — звери; дйаух̣ — небо; кшитих̣ — земля; сарва-бхӯта̄ни — все живые существа; сама̄джахрух̣ — преподнесли; упа̄йанам — разнообразные дары.

sarit — los ríos; samudrāḥ — los mares; girayaḥ — las montañas; nāgāḥ — las serpientes; gāvaḥ — las vacas; khagāḥ — las aves; mṛgāḥ — los animales; dyauḥ — el cielo; kṣitiḥ — la Tierra; sarva-bhūtāni — todas las entidades vivientes; samājahruḥ — reunieron; upāyanam — presentes de distintos tipos.

Перевод

Traducción

Реки и моря, холмы и горы, змеи, коровы, птицы и звери, райские планеты, Земля и все прочие живые существа принесли царю свои дары.

Todos los ríos, mares, colinas, montañas, serpientes, vacas, aves, animales, planetas celestiales, el planeta Tierra y todas las demás entidades vivientes reunieron distintos tipos de presentes, conforme a su capacidad, para ofrecerlos al rey.