ТЕКСТ 53
Text 53
Текст
Text
абхйанандат сунирвр̣там
мана̄м̇си какубхо ва̄та̄х̣
праседух̣ сарито ’драйах̣
abhyanandat sunirvṛtam
manāṁsi kakubho vātāḥ
praseduḥ sarito ’drayaḥ
Пословный перевод
Synonyms
йайох̣ — обоих (Нары и Нараяны); джанмани — в день явления; адах̣ — та; виш́вам — вселенная; абхйанандат — стала радостной; су-нирвр̣там — полный радости; мана̄м̇си — ум каждого; какубхах̣ — стороны света; ва̄та̄х̣ — воздух; праседух̣ — стали приятными; саритах̣ — реки; адрайах̣ — горы.
yayoḥ — both of whom (Nara and Nārāyaṇa); janmani — on the appearance; adaḥ — that; viśvam — universe; abhyanandat — became glad; su-nirvṛtam — full of joy; manāṁsi — everyone’s mind; kakubhaḥ — the directions; vātāḥ — the air; praseduḥ — became pleasant; saritaḥ — the rivers; adrayaḥ — the mountains.
Перевод
Translation
В день явления Нары-Нараяны весь мир пребывал в радости. В умах всех живых существ воцарилось умиротворение, и все в природе — небеса, реки и горы — было исполнено неизъяснимого очарования.
On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone’s mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant.