Skip to main content

ТЕКСТ 48

Text 48

Текст

Text

тасйа̄м̇ сасарджа духитР̣̄х̣
шод̣аш́а̄мала-лочана̄х̣
трайодаш́а̄да̄д дхарма̄йа
татхаика̄м агнайе вибхух̣
tasyāṁ sasarja duhitṝḥ
ṣoḍaśāmala-locanāḥ
trayodaśādād dharmāya
tathaikām agnaye vibhuḥ

Пословный перевод

Synonyms

тасйа̄м — ей; сасарджа — создал; духитР̣̄х̣ — дочерей; шод̣аш́а — шестнадцать; амала-лочана̄х̣ — лотосооких; трайодаш́а — тринадцать; ада̄т — отдал; дхарма̄йа — Дхарме; татха̄ — так; эка̄м — одну дочь; агнайе — Агни; вибхух̣ — Дакша.

tasyām — unto her; sasarja — created; duhitṝḥ — daughters; ṣoḍaśa — sixteen; amala-locanāḥ — with lotuslike eyes; trayodaśa — thirteen; adāt — gave; dharmāya — to Dharma; tathā — so; ekām — one daughter; agnaye — to Agni; vibhuḥ — Dakṣa.

Перевод

Translation

Дакша зачал во чреве своей жены Прасути шестнадцать прекрасных лотосооких дочерей. Тринадцать из них он отдал в жены Дхарме, а одну — Агни.

Dakṣa begot sixteen very beautiful daughters with lotuslike eyes in his wife Prasūti. Of these sixteen daughters, thirteen were given in marriage to Dharma, and one daughter was given to Agni.