Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Texto

ӯрджа̄йа̄м̇ джаджн̃ире путра̄
васишт̣хасйа парантапа
читракету-прадха̄на̄с те
сапта брахмаршайо ’мала̄х̣
ūrjāyāṁ jajñire putrā
vasiṣṭhasya parantapa
citraketu-pradhānās te
sapta brahmarṣayo ’malāḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

ӯрджа̄йа̄м — во чреве Урджи; джаджн̃ире — родились; путра̄х̣ — сыновья; васишт̣хасйа — великого мудреца Васиштхи; парантапа — о великий; читракету — Читракету; прадха̄на̄х̣ — возглавляемые; те — все сыновья; сапта — семь; брахма-р̣шайах̣ — великие мудрецы, наделенные духовным знанием; амала̄х̣ — безгрешные.

ūrjāyām — en Ūrjā; jajñire — nacieron; putrāḥ — hijos; vasiṣṭhasya — del gran sabio Vasiṣṭha; parantapa — ¡oh, gran Vidura!; citraketu — Citraketu; pradhānāḥ — encabezados por; te — todos los hijos; sapta — siete; brahma-ṛṣayaḥ — grandes sabios con conocimiento espiritual; amalāḥ — sin contaminación.

Перевод

Traducción

Великий мудрец Васиштха зачал во чреве своей жены Урджи, которую иногда называют Арундхати, семь сыновей. Первым среди них был мудрец по имени Читракету, и все они славились своей праведностью и мудростью.

El gran sabio Vasiṣṭha engendró en su esposa Ūrjā, conocida a veces como Arundhatī, siete sabios inmaculadamente grandes, el primero de los cuales era el sabio Citraketu.