Skip to main content

ТЕКСТ 28

Text 28

Текст

Text

эко майеха бхагава̄н вивидха-прадха̄наиш́
читтӣ-кр̣тах̣ праджанана̄йа катхам̇ ну йӯйам
атра̄гата̄с тану-бхр̣та̄м̇ манасо ’пи дӯра̄д
брӯта прасӣдата маха̄н иха висмайо ме
eko mayeha bhagavān vividha-pradhānaiś
cittī-kṛtaḥ prajananāya kathaṁ nu yūyam
atrāgatās tanu-bhṛtāṁ manaso ’pi dūrād
brūta prasīdata mahān iha vismayo me

Пословный перевод

Synonyms

эках̣ — один; майа̄ — мной; иха — здесь; бхагава̄н — великая личность; вивидха — различными; прадха̄наих̣ — принадлежностями; читтӣ-кр̣тах̣ — сосредоточивший ум; праджанана̄йа — для рождения ребенка; катхам — почему; ну — однако; йӯйам — все вы; атра — здесь; а̄гата̄х̣ — появились; тану-бхр̣та̄м — воплощенных; манасах̣ — ума; апи — хотя; дӯра̄т — далеко за пределами; брӯта — пожалуйста, объясните; прасӣдата — смилостивившись надо мной; маха̄н — очень большое; иха — это; висмайах̣ — сомнение; ме — мое.

ekaḥ — one; mayā — by me; iha — here; bhagavān — great personality; vividha — various; pradhānaiḥ — by paraphernalia; cittī-kṛtaḥ — fixed in mind; prajananāya — for begetting a child; katham — why; nu — however; yūyam — all of you; atra — here; āgatāḥ — appeared; tanu-bhṛtām — of the embodied; manasaḥ — the minds; api — although; dūrāt — from far beyond; brūta — kindly explain; prasīdata — being merciful to me; mahān — very great; iha — this; vismayaḥ — doubt; me — of mine.

Перевод

Translation

В надежде получить сына, подобного Верховному Господу, я взывал к Нему и думал лишь о Нем одном. И хотя Он недосягаем и непостижим человеческим умом, вы предстали предо мной. Позвольте же мне узнать, для чего вы пришли сюда, ибо ваш приход привел меня в замешательство.

I called for the Supreme Personality of Godhead, desiring a son like Him, and I thought of Him only. But although He is far beyond the mental speculation of man, all three of you have come here. Kindly let me know how you have come, for I am greatly bewildered about this.

Комментарий

Purport

Атри Муни был уверен, что повелителем вселенной является Верховная Личность Бога, потому он возносил молитвы единому Верховному Господу. Вот почему он так удивился, когда перед ним появились три бога.

Atri Muni was confidently aware that the Supreme Personality of Godhead is the Lord of the universe, so he prayed for the one Supreme Lord. He was surprised, therefore, that three of them appeared.