Skip to main content

ТЕКСТ 43

Text 43

Текст

Texto

сарва-веда-майенедам
а̄тмана̄тма̄тма-йонина̄
праджа̄х̣ ср̣джа йатха̄-пӯрвам̇
йа̄ш́ ча майй ануш́ерате
sarva-veda-mayenedam
ātmanātmātma-yoninā
prajāḥ sṛja yathā-pūrvaṁ
yāś ca mayy anuśerate

Пословный перевод

Palabra por palabra

сарва — все; веда-майена — обладая абсолютным знанием Вед; идам — это; а̄тмана̄ — телом; а̄тма̄ — ты; а̄тма-йонина̄ — рожденным Самим Господом; праджа̄х̣ — живые существа; ср̣джа — производить на свет; йатха̄-пӯрвам — как и прежде; йа̄х̣ — которое; ча — также; майи — во Мне; ануш́ерате — пребывает.

sarva — todos; veda-mayena — bajo la completa sabiduría védica; idam — esto; ātmanā — por el cuerpo; ātmā — tú; ātma-yoninā — directamente nacido del Señor; prajāḥ — las entidades vivientes; sṛja — genera; yathā-pūrvam — como era anteriormente; yāḥ — las cuales; ca — también; mayi — en Mí; anuśerate — yacen.

Перевод

Traducción

Следуя Моим наставлениям, ты можешь теперь, как прежде, произвести на свет живые существа, воспользовавшись своим абсолютным знанием ведической мудрости и телом, которое ты получил от Меня — высшей причины всего сущего.

Siguiendo Mis instrucciones, ahora puedes generar a las entidades vivientes como antes, en virtud del poder de tu sabiduría védica completa y del cuerpo que has recibido directamente de Mí, la suprema causa de todo.