ТЕКСТ 18
Text 18
Текст
Text
пратӣтасйа̄пи на̄тманах̣
та̄м̇ ча̄пи йушмач-чаран̣а
севайа̄хам̇ пара̄н̣уде
pratītasyāpi nātmanaḥ
tāṁ cāpi yuṣmac-caraṇa-
sevayāhaṁ parāṇude
Пословный перевод
Synonyms
артха-абха̄вам — не имеющий под собой никакой основы; виниш́читйа — установлено; пратӣтасйа — мнимых ценностей; апи — также; на — никогда; а̄тманах̣ — души; та̄м — то; ча — также; апи — итак; йушмат — твоим; чаран̣а — стопам; севайа̄ — служа; ахам — я; пара̄н̣уде — смогу покончить.
Перевод
Translation
Но я, мой господин, в неоплатном долгу перед тобой, ибо благодаря тебе я понял, что материальный мир, который кажется нам таким реальным, на самом деле призрачен. Я нисколько не сомневаюсь в том, что, служа твоим стопам, смогу наконец избавиться от своего заблуждения.
But, my dear sir, I am obliged to you because now I can understand that this material manifestation is without substance, although it appears real. I am confident that by serving your feet it will be possible for me to give up the false idea.
Комментарий
Purport
Страдания обусловленной души иллюзорны и не имеют под собой реальной основы, подобно переживаниям человека, который видит во сне, как ему отрубают голову. Но хотя теоретически данное утверждение — непреложная истина, обыкновенному человеку или неофиту, стоящему в самом начале трансцендентного пути, чрезвычайно трудно осознать это на практике. Однако, служа стопам великих трансценденталистов, подобных Майтрее Муни, и постоянно общаясь с ними, человек сможет избавиться от заблуждения, заставляющего его думать, будто душа испытывает материальные страдания.
The sufferings of the conditioned soul are superficial and have no intrinsic value, like the cutting off of one’s head in a dream. Yet although this statement is theoretically very true, it is very difficult for the common man or the neophyte on the transcendental path to realize practically. However, by serving the feet of great transcendentalists like Maitreya Muni and by constantly associating with them, one is enabled to give up the false idea that the soul suffers from material pangs.