Skip to main content

ТЕКСТ 42

Sloka 42

Текст

Verš

йач чхраддхайа̄ ш́рутаватйа̄ ча бхактйа̄
саммр̣джйама̄не хр̣дайе ’вадха̄йа
джн̃а̄нена ваира̄гйа-балена дхӣра̄
враджема тат те ’н̇гхри-сароджа-пӣт̣хам
yac chraddhayā śrutavatyā ca bhaktyā
sammṛjyamāne hṛdaye ’vadhāya
jñānena vairāgya-balena dhīrā
vrajema tat te ’ṅghri-saroja-pīṭham

Пословный перевод

Synonyma

йат — тот, который; ш́раддхайа̄ — горя желанием; ш́рутаватйа̄ — слушая; ча — также; бхактйа̄ — с преданностью; саммр̣джйама̄не — очистившись; хр̣дайе — в сердце; авадха̄йа — медитация; джн̃а̄нена — обретя знание; ваира̄гйа — отрешенность; балена — силой этого; дхӣра̄х̣ — умиротворенные; враджема — должны отправиться; тат — те; те — Твои; ан̇гхри — стопы; сароджа-пӣт̣хам — лотосное святилище.

yat — to, co; śraddhayā — dychtivostí; śrutavatyā — pouhým nasloucháním; ca — také; bhaktyā — s oddaností; sammṛjyamāne — očištěné; hṛdaye — v srdci; avadhāya — meditace; jñānena — poznáním; vairāgya — odpoutanost; balena — silou; dhīrāḥ — uklidněný; vrajema — musí jít k; tat — to; te — Tvoje; aṅghri — nohy; saroja-pīṭham — lotosový útulek.

Перевод

Překlad

Тот, кто с желанием и преданностью слушает повествования о Твоих лотосных стопах и медитирует на них в своем сердце, тотчас обретает знание, и на него, свободного от всех привязанностей, нисходит умиротворение. Поэтому и нам надлежит найти приют в святилище Твоих лотосных стоп.

Pouhým dychtivým a oddaným nasloucháním o Tvých lotosových nohách a meditací na ně v srdci je každý ihned osvícen poznáním a na základě odpoutanosti se uklidní. Musíme se proto uchýlit do útulku Tvých lotosových nohou.

Комментарий

Význam

Медитация на лотосные стопы Господа оказывает на человека, с желанием и преданностью занимающегося ею, такое чудесное воздействие, что никакой другой метод не может даже сравниться с ней. Ум материалистов настолько беспокоен, что сами они практически не способны обуздать его, чтобы заниматься поиском Абсолютной Истины. Однако даже материалисты, если у них есть хоть небольшое желание слушать повествования о трансцендентном имени, славе, качествах и т.д., добиваются таких результатов, которые превосходят все достижения людей, идущих другими путями обретения знания и непривязанности. Привязанная к телесной концепции своего «я», обусловленная душа пребывает во тьме невежества. Познание себя приводит ее к освобождению от материальных привязанностей. Знание бессмысленно, если оно не помогает человеку освободиться от привязанностей. Из всех привязанностей к материальным удовольствиям самой сильной является привязанность к сексу. Пока человек сохраняет эту привязанность, про него нельзя сказать, что он обладает знанием. За знанием должно обязательно следовать освобождение от материальных привязанностей. Таков путь самоосознания. Эти два существенных аспекта самоосознания — знание и освобождение от привязанностей — очень быстро приходят к тому, кто занимается преданным служением у лотосных стоп Господа. В этой связи особое значение имеет употребленное здесь слово дхӣра. Дхирой называют того, кто сохраняет невозмутимость, даже когда находится рядом с источником беспокойства. Шри Ямуначарья говорит: «С тех пор как моим сердцем полностью завладело преданное служение Господу Кришне, я не могу даже думать о сексе; если же такие мысли вдруг приходят мне в голову, они не вызывают у меня ничего, кроме отвращения». Практикуя несложный метод медитации на лотосные стопы Господа, преданный Господа быстро обретает возвышенные качества дхиры.

Zázračné účinky meditování o lotosových nohách Pána s dychtivostí a oddaností jsou tak veliké, že se s tím žádný jiný proces nedá srovnat. Mysl materialistů je tak neklidná, že je pro ně téměř nemožné hledat Nejvyšší Pravdu vlastní usměrněnou snahou. I tito materialisté však mohou s trochou dychtivosti po naslouchání o transcendentálním jménu, slávě, vlastnostech atd. překonat všechny ostatní metody k dosažení poznání a odpoutanosti. Podmíněná duše je připoutána k tělesnému pojetí vlastního já, a proto se nachází v nevědomosti. Rozvoj poznání vlastního já může přinést odpoutanost od hmotných zálib. Bez ní nemá poznání žádný význam. Nejhouževnatější pouto k hmotnému požitku představuje pohlavní život. Je třeba chápat, že člověk připoutaný k pohlavnímu životu je zbaven poznání. Poznání musí doprovázet odpoutanost. Tak vypadá seberealizace. A tyto dva základní předpoklady seberealizace — poznání a odpoutanost — se velice rychle projeví, když člověk oddaně slouží lotosovým nohám Pána. V této souvislosti je velice důležité slovo dhīra. Dhīra je člověk, který není rozrušen ani v přítomnosti zdroje tohoto rozrušení. Śrī Yāmunācārya říká: “Jelikož mé srdce zaplavila oddaná služba Pánu Kṛṣṇovi, nemohu na pohlavní život ani pomyslet, a jakmile mě napadne myšlenka na sex, jsem ihned znechucen.” Oddaný Pána se stává vznešeným dhīrou jednoduchým procesem dychtivé meditace o lotosových nohách Pána.

Тот, кто занимается преданным служением, должен получить посвящение от истинного духовного учителя и, следуя его указаниям, слушать повествования о Господе. Ученик принимает истинного духовного учителя, постоянно слушая его рассказы о Господе. При этом преданный сам реально ощущает, насколько ему удалось продвинуться по пути, ведущему к полному знанию и освобождению от привязанностей. Господь Шри Чайтанья Махапрабху настоятельно рекомендовал слушать истинного преданного; следуя этим путем, человек добивается поразительных результатов, по сравнению с которыми меркнет все, что сулят другие пути.

Oddaná služba zahrnuje zasvěcení pravým duchovním mistrem a následování jeho pokynů týkajících se naslouchání o Pánu. Tohoto pravého duchovního mistra přijmeme tak, že od něho pravidelně nasloucháme o Pánovi. Zdokonalení v poznání a odpoutanosti mohou oddaní vnímat jako reálnou zkušenost. Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu důrazně doporučoval naslouchat od skutečného oddaného, neboť tak lze dosáhnout nejvyššího výsledku, který překonává všechny ostatní metody.