Skip to main content

ТЕКСТ 32

Text 32

Текст

Texto

та̄масо бхӯта-сӯкшма̄дир
йатах̣ кхам̇ лин̇гам а̄тманах̣
tāmaso bhūta-sūkṣmādir
yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

та̄масах̣ — из гуны невежества; бхӯта-сӯкшма-а̄дих̣ — объекты тонких чувств; йатах̣ — из которых; кхам — небо; лин̇гам — символический образ; а̄тманах̣ — Высшей Души.

tāmasaḥ — de la modalidad de la pasión; bhūta-sūkṣma-ādiḥ — objetos sutiles de los sentidos; yataḥ — del cual; kham — el cielo; liṅgam — representación simbólica; ātmanaḥ — del Alma Suprema.

Перевод

Traducción

Небо возникает из звука, а сам звук появляется в результате соединения ложного эго и гуны невежества. Иными словами, небо — это символ Высшей Души.

El cielo es un producto del sonido, y el sonido es la transformación de la pasión egoísta. En otras palabras, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.

Комментарий

Significado

В ведических гимнах сказано: этасма̄д а̄тманах̣ а̄ка̄ш́ах̣ самбхӯтах̣. Небо — это символ Высшей Души. Те, чье эго находится под влиянием страсти и невежества, не способны постичь Личность Бога. Для них символом Высшей Души является небо.

En los himnos védicos se dice: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. El cielo es la representación simbólica del Alma Suprema. Aquellos que son egoístas influenciados por la pasión e ignorancia no pueden concebir a la Personalidad de Dios. Para ellos, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.