ТЕКСТ 30
30
Текст
Текст
ма̄рген̣а̄чиратах̣ парам
а̄тма̄нам̇ брахма-нирва̄н̣ам̇
бхагавантам ава̄па ха
ма̄рґен̣а̄чіратах̣ парам
а̄тма̄нам̇ брахма-нірва̄н̣ам̇
бгаґавантам ава̄па ха
Пословный перевод
Послівний переклад
евам — так; са̄ — вона (Девахуті); капіла — Капілою; уктена — поясненим; ма̄рґен̣а — шляхом; ачіратах̣ — швидко; парам — найвищого; а̄тма̄нам — Наддушу; брахма — Брахман; нірва̄н̣ам — припинення матеріального існування; бгаґавантам — Верховного Бога-Особу; ава̄па — досягнула; ха — певно.
Перевод
Переклад
Дорогой Видура, следуя наставлениям Капилы, Девахути вскоре освободилась из материального плена и без труда достигла Верховной Личности Бога в аспекте Сверхдуши.
Дорогий Відуро, дотримуючись настанов Капіли, Девахуті скоро звільнилася від матеріального рабства і без труднощів досягнула Верховного Бога-Особу в образі Наддуші.
Комментарий
Коментар
Уровень, которого достигла Девахути, описан в этом стихе тремя словами: а̄тма̄нам, брахма-нирва̄н̣ам и бхагавантам. Они соответствуют ступеням постепенного процесса познания Абсолютной Истины, которая определена здесь словом бхагавантам. Верховная Личность Бога правит на многочисленных планетах Вайкунтхи. Нирва̄н̣а значит «угасание огня материальных страданий». Вступив в пределы духовного царства или осознав духовную природу своего «я», человек одновременно избавляется от всех материальных страданий. Это состояние называется брахма-нирваной. По определению ведических писаний, нирва̄н̣а означает «прекращение материалистической жизни». А̄тма̄нам — это осознание Сверхдуши, находящейся в сердце. В конечном счете высшей ступенью совершенства является осознание Верховной Личности Бога. Подразумевается, что Девахути попала на планету, которую называют Вайкунтхой Капилы. В мире Вайкунтхи бесконечное множество духовных планет, на каждой из которых правят различные экспансии Господа Вишну. Каждую из планет Вайкунтхи называют именем той экспансии Вишну, которая правит на ней. В «Брахма-самхите» сказано: адваитам ачйутам ана̄дим ананта-рӯпам. Ананта значит «бесчисленный». Экспансиям трансцендентной формы Господа нет числа, и в зависимости от того, в каких руках Он держит Свои атрибуты, Его называют Нараяной, Прадьюмной, Анируддхой, Ва̄судевой и т.д. Одна из планет Вайкунтхи называется Вайкунтхой Капилы, куда и отправилась Девахути, чтобы встретиться там с Капилой и вечно жить на ней, наслаждаясь обществом своего трансцендентного сына.
ПОЯСНЕННЯ: Досягнення Девахуті охарактеризовано тут трьома словами: а̄тма̄нам, брахма-нірва̄н̣ам і бгаґавантам. Ці слова описують поступове осягнення Абсолютної Істини, названої тут бгаґавантам. Верховний Бог-Особа перебуває на численних планетах Вайкунтгах. Нірвана означає покласти край стражданням матеріального буття. Коли істот піднімається до повного духовного розуміння чи входить у духовне царство, вона само собою звільняється від матеріальних страждань. Цей стан називається брахма-нірвана. Згідно з ведичними писаннями, нірвана означає припинення матеріалістичного життя. А̄тма̄нам означає пізнання Наддуші в своєму серці. І найвища досконалалість, якої можна досягнути — це пізнання Верховного Бога-Особи. Цілком зрозуміло, що Девахуті пішла на планету, яка називається Капіла Вайкунтга. Існує безліч планет Вайкунтг, на який панують різні поширення Вішну. Кожна з Вайкунтг називається за іменем певної форми Вішну. Як відомо з «Брахма-самхіти», адваітам ачйутам ана̄дім ананта-рӯпам. Ананта означає «безліч». Господь поширює Себе в безліч трансцендентних форм, і, залежно від розміщення трансцендентних символів у Його руках, Його називають Нараяна, Прад’юмна, Аніруддга, Ва̄судева і т. д. Серед Вайкунтг є також планета за назвою Капіла Вайкунтга, і саме неї пішла Девахуті, щоб там зустріти Капілу і жити вічним життям, насолоджуючись товариством свого трансцендентного сина.