Skip to main content

ТЕКСТ 13

Sloka 13

Текст

Verš

са̄ ча̄пи танайоктена
йога̄деш́ена йога-йук
тасминн а̄ш́рама а̄пӣд̣е
сарасватйа̄х̣ сама̄хита̄
sā cāpi tanayoktena
yogādeśena yoga-yuk
tasminn āśrama āpīḍe
sarasvatyāḥ samāhitā

Пословный перевод

Synonyma

са̄ — она; ча — и; апи — также; танайа — ее сыном; уктена — произнесенным; йога-а̄деш́ена — наставлениям в йоге; йога-йук — занимаясь бхакти-йогой; тасмин — в этом; а̄ш́раме — жилище; а̄пӣд̣е — цветочный венок; сарасватйа̄х̣ — Сарасвати; сама̄хита̄ — погруженная в самадхи.

— ona; ca — a; api — také; tanaya — jejím synem; uktena — vyslovené; yoga-ādeśena — poučení o yoze; yoga-yuk — provozovat bhakti-yogu; tasmin — v té; āśrame — poustevně; āpīḍe — květinová koruna; sarasvatyāḥ — řeky Sarasvatī; samāhitā — pohroužena v samādhi.

Перевод

Překlad

Следуя указаниям сына, Девахути, оставшаяся в своем ашраме, начала заниматься бхакти-йогой. В доме Кардамы Муни, который был так великолепно украшен цветами, что его считали цветочной короной реки Сарасвати, она достигла состояния самадхи.

Devahūti začala ve svém āśramu provozovat bhakti-yogu podle pokynů svého syna. Pohroužila se do samādhi v domě Kardamy Muniho, který byl tak nádherně ozdobený květinami, že byl považován za květinovou korunu řeky Sarasvatī.

Комментарий

Význam

Девахути не стала никуда уходить, поскольку женщине не рекомендуется покидать дом. Женщина является зависимым существом. На примере жизни Девахути мы видим, что в девичестве она находилась под опекой своего отца, Сваямбхувы Ману, затем Сваямбхува Ману отдал ее в жены Кардаме Муни. В молодости она находилась на попечении мужа, а затем у нее родился сын, Капила Муни. Когда сын вырос, муж Девахути ушел из дома, и сын, исполнив свой долг перед матерью, тоже покинул ее. Она тоже могла бы уйти из дома, однако не стала делать этого. Напротив, она осталась дома и начала заниматься бхакти-йогой, следуя наставлениям своего великого сына, Капилы Муни, и благодаря ее занятиям бхакти-йогой дом Кардамы Муни стал похож на цветочную корону, венчавшую реку Сарасвати.

Devahūti neopustila svůj dům. Ženám se nikdy nedoporučuje odcházet z domova, neboť jsou závislé. Než se Devahūti vdala, byla v péči svého otce Svāyambhuvy Manua, který ji pak věnoval jako milodar Kardamovi Munimu. V mládí žila Devahūti pod ochranou svého manžela a potom se jí narodil syn, Kapila Muni. Když syn dospěl, Kardama odešel z domova, a poté, co Kapila Muni splnil Svou povinnost vůči matce, opustil domov také. I ona mohla odejít, ale neodešla. Zůstala ve svém domě a začala provozovat bhakti-yogu podle pokynů svého výjimečného syna, Kapily Muniho. Její provozování bhakti-yogy bylo tak působivé, že se celý dům podobal koruně z květů na řece Sarasvatī.