Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.3.6

Текст

сутам̇ мр̣дхе кхам̇ вапуша̄ грасантам̇
др̣шт̣ва̄ суна̄бхонматхитам̇ дхаритрйа̄
а̄мантритас тат-танайа̄йа ш́ешам̇
даттва̄ тад-антах̣-пурам а̄вивеш́а

Пословный перевод

сутам — сын; мр̣дхе — в схватке; кхам — небо; вапуша̄ — своим телом; грасантам — пожирая; др̣шт̣ва̄ — видя; суна̄бха — диском Сударшана; унматхитам — убил; дхаритрйа̄ — Земля; а̄мантритах̣ — вознесла молитвы; тат-танайа̄йа — сыну Наракасуры; ш́ешам — то, что было отобрано; даттва̄ — возвращая его; тат — в его; антах̣-пурам — дом; а̄вивеш́а — вошел.

Перевод

Наракасура, сын Дхаритри (Земли), пытался захватить все небо, и за это был убит Господом. Его мать вознесла Господу молитвы, и, вняв ее молитвам, Он вернул царство Наракасуры его сыну, а Сам вошел во дворец демона.

Комментарий

В других Пуранах говорится, что Наракасура был сыном Дхаритри, Земли, которого она родила от Самого Господа. Однако, общаясь с демоном Баной и находясь под его дурным влиянием, он сам сделался демоном. Демонами называют атеистов, и есть немало примеров того, как люди, родившиеся в благочестивых семьях, попадая под дурное влияние, превращались в демонов. Происхождение человека далеко не всегда является критерием его добродетели; по-настоящему добродетельным может стать только тот, кто постоянно находится в обществе благочестивых людей и воспитывается среди них.