Skip to main content

ТЕКСТ 21

21

Текст

Текст

имам̇ локам амум̇ чаива
рамайан сутара̄м̇ йадӯн
реме кшан̣адайа̄ датта
кшан̣а-стрӣ-кшан̣а-саухр̣дах̣
імам̇ локам амум̇ чаіва
рамайан сутара̄м̇ йадӯн
реме кшан̣адайа̄ датта-
кшан̣а-стрі-кшан̣а-саухр̣дах̣

Пословный перевод

Послівний переклад

имам — эта; локам — земля; амум — и другие миры; ча — также; эва — безусловно; рамайан — приятный; сутара̄м — особенно; йадӯн — Яду; реме — наслаждался; кшан̣адайа̄ — ночью; датта — данным; кшан̣а — досугом; стрӣ — с женщинами; кшан̣а — супружеская любовь; саухр̣дах̣ — дружба.

імам  —  цю; локам  —  Землю; амум  —  та інші світи; ча  —  також; ева  —  певно; рамайан  —  втішаючи; сутара̄м  —  особливо; йадӯн  —  Яду; реме  —  насолоджувався; кшан̣адайа̄  —  вночі; датта  —  дане; кшан̣а  —  дозвілля; стрі  —  з жінками; кшан̣а  —  кохання; саухр̣дах̣  —  дружбу.

Перевод

Переклад

Господь наслаждался Своими играми, проходившими как в этом, так и в других мирах [на высших планетах], особенно теми, в которых участвовали члены рода Яду. А ночью, в часы досуга, Он наслаждался с женщинами супружеской любовью.

Господь насолоджувався Своїми розвагами в цьому світі і в інших [на вищих планетах], а насамперед Він розважався в товаристві членів династії Яду. В нічні години дозвілля Господь насолоджувався з жінками любовними розвагами.

Комментарий

Коментар

Находясь в этом мире, Господь наслаждался обществом Своих чистых преданных. Кришна — Верховный Господь, трансцендентный ко всем материальным привязанностям, и тем не менее, находясь на земле, Он показал, насколько сильно Он привязан к Своим чистым преданным, а также к полубогам, которые служат Ему на высших планетах в качестве могущественных правителей, назначенных Им управлять разными сферами материальной деятельности. Особенно сильно Он был привязан к Своим родственникам Ядавам и к шестнадцати тысячам Своих жен, которые имели счастливую возможность встречаться с Ним ночью, в часы досуга. Подобные привязанности Господа суть проявления Его внутренней энергии, бледным отражением которой является внешняя энергия. Подтверждение существования проявлений внутренней энергии Господа мы находим в Прабхаса-кханде «Сканда-пураны», в беседах между Господом Шивой и Гаури. Там сказано, что, хотя Господь является трансцендентной Сверхдушой (Хамсой) и хранителем всех живых существ, Он приходил на свидание с шестнадцатью тысячами пастушек. Шестнадцать тысяч девушек- пастушек представляют собой проявления шестнадцати видов Его внутренней энергии. Более подробно об этом рассказано в Десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Господа Кришну сравнивают там с луной, а девушек, олицетворяющих Его внутреннюю энергию, — со звездами, рассыпанными вокруг луны.

ПОЯСНЕННЯ: Господь насолоджувався в цьому світі товариством Своїх відданих. Хоча Він    —    Бог-Особа і трансцендентний до всіх матеріальних прив’язаностей, коли Він був на Землі, Він проявляв велику прив’язаність до Своїх чистих відданих, а також до півбогів, що служать Йому на райських планетах як вповноважені від Нього керівники різних сфер життєдіяльності матеріального світу. Він показав, що особливо прив’язаний до Своїх родичів, Яду, а також до Своїх шістнадцяти тисяч дружин, що мали можливість спілкуватися з Ним у нічні години Його дозвілля. Ця прив’язаність Господа    —    прояв Його внутрішньої енерґії, що тьмяно відображається в своїй тіні, зовнішній енерґії. У «Сканда Пурані», Прабгаса-кганді, у бесіді між Господом Шівою і Ґаурі, також згадано за прояви внутрішньої енерґії Господа. Там сказано, що, хоча Господь    —    це Наддуша, Хамса (трансцендентна особа) і опора всіх живих істот, Він зустрічався з шістнадцятьма тисячами пастушок. Ці шістнадцять тисяч пастушок    —    не що інше, як прояв шістнадцяти різновидів внутрішніх енерґій. Докладніше за це йтиметься в Десятій пісні «Шрімад-Бгаґаватам». Там сказано, що Господь Крішна    —    наче місяць, а дівчата, прояви Його внутрішньої енерґії,    —    наче розсипані навколо місяця зорі.