Skip to main content

ТЕКСТ 12

12

Текст

Текст

йатха̄ джала-стха а̄бха̄сах̣
стхала-стхена̄вадр̣ш́йате
сва̄бха̄сена татха̄ сӯрйо
джала-стхена диви стхитах̣
йатга̄ джала-стга а̄бга̄сах̣
стгала-стгена̄вадр̣ш́йате
сва̄бга̄сена татга̄ сӯрйо
джала-стгена діві стгітах̣

Пословный перевод

Послівний переклад

йатха̄ — как; джала-стхах̣ — находящееся в воде; а̄бха̄сах̣ — отражение; стхала-стхена — находящееся на стене; авадр̣ш́йате — ощутить; сва-а̄бха̄сена — своим отражением; татха̄ — таким образом; сӯрйах̣ — солнце; джала-стхена — находящееся в воде; диви — в небе; стхитах̣ — находится.

йатга̄  —  як; джала-стгах̣  —  розміщується на воді; а̄бга̄сах̣  —  відображення; стгала-стгена  —  що перебуває на стіні; авадр̣ш́йате  —  сприймають; сва-а̄бга̄сена  —  своїм відображенням; татга̄  —  так само; сӯрйах̣  —  сонце; джала-стгена  —  перебуваючи на поверхні води; діві  —  в небі; стгітах̣  —  перебуває.

Перевод

Переклад

Присутствие Верховного Господа можно ощутить так же, как ощущают присутствие солнца, видя его отражение в воде и отблески этого отражения на стене комнаты, хотя само солнце находится на небосводе.

Так само як сонце можна побачити спочатку як відблиск на поверхні воді, а тоді як зайчик на стіні, хоча саме воно залишається в небі, так само можна відчути присутність Верховного Господа.

Комментарий

Коментар

Трудно найти более удачный пример. Солнце находится в небе на огромном расстоянии от поверхности земли, но его отражение можно увидеть в кувшине с водой, стоящем в углу комнаты. В комнате сумрачно, и солнце находится далеко в небе, но его отражение в воде освещает комнату и рассеивает царящий в ней мрак. Чистый преданный осознает, что Верховная Личность Бога присутствует всюду, отражаясь в Своей энергии. В «Вишну-пуране» сказано: «Подобно тому, как о близости огня судят по излучаемому им теплу и свету, так и присутствие неделимого Верховного Господа можно ощутить повсюду благодаря тому, что Он пронизывает Своими разнообразными энергиями все сущее». «Ишопанишад» подтверждает, что освобожденная душа во всем ощущает присутствие Господа, подобно тому как мы повсюду видим солнечный свет и отражение солнца, хотя само Солнце находится на огромном расстоянии от Земли.

ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш наводить досконалу аналогію. Сонце перебуває в небі, на величезній відстані від земної поверхні, але його відблиск можна побачити в жбані з водою, що стоїть в кутку кімнати. Сама кімната занурена в темряву, а сонце перебуває далеко в небі, але відблиск сонця на поверхні воді розсіює темряву. Чистий відданий бачить присутність Верховного Бога-Особи в усьому сущому, тому що бачить відблиск Його енерґії. У «Вішну Пурані» сказано, що, як присутність вогню можна відчути за допомогою його тепла і світла, так за допомогою поширених всюди енерґій Верховного Бога-Особи можна скрізь відчути Його присутність, хоча Він один і другого немає. В «Ішопанішаді» підтвереджено, що звільнена душа всюди відчуває присутність Господа, так само як всюди можна побачити сонячні промені і їхній відблиск, хоча сонце перебуває на величезній відстані від земної кулі.