Skip to main content

ТЕКСТ 60

Text 60

Текст

Text

кшут-пипа̄се татах̣ сйа̄та̄м̇
самудрас тв этайор абхӯт
атха̄сйа хр̣дайам̇ бхиннам̇
хр̣дайа̄н мана уттхитам
kṣut-pipāse tataḥ syātāṁ
samudras tv etayor abhūt
athāsya hṛdayaṁ bhinnaṁ
hṛdayān mana utthitam

Пословный перевод

Synonyms

кшут-пипа̄се — голод и жажда; татах̣ — затем; сйа̄та̄м — возникли; самудрах̣ — океан; ту — затем; этайох̣ — вслед за; абхӯт — возник; атха — затем; асйа — вселенской формы; хр̣дайам — сердце; бхиннам — появилось; хр̣дайа̄т — из сердца; манах̣ — ум; уттхитам — появился.

kṣut-pipāse — hunger and thirst; tataḥ — then; syātām — appeared; samudraḥ — the ocean; tu — then; etayoḥ — in their wake; abhūt — appeared; atha — then; asya — of the universal form; hṛdayam — a heart; bhinnam — appeared; hṛdayāt — from the heart; manaḥ — the mind; utthitam — appeared.

Перевод

Translation

Затем во вселенной возникло чувство голода и жажды, а вместе с ним появились океаны. После этого у вселенской формы появилось сердце, а вслед за ним — ум.

Next grew feelings of hunger and thirst, and in their wake came the manifestation of the oceans. Then a heart became manifest, and in the wake of the heart the mind appeared.

Комментарий

Purport

Океан считается божеством, отвечающим за живот, в котором возникает чувство голода и жажды. Тем, у кого нарушены эти функции, «Аюр-веда» рекомендует купаться в океане.

The ocean is considered to be the presiding deity of the abdomen, where the feelings of hunger and thirst originate. When there is an irregularity in hunger and thirst, one is advised, according to Āyurvedic treatment, to take a bath in the ocean.