Skip to main content

ТЕКСТ 28

Text 28

Текст

Text

йад видур хй анируддха̄кхйам̇
хр̣шӣка̄н̣а̄м адхӣш́варам
ш́а̄радендӣвара-ш́йа̄мам̇
сам̇ра̄дхйам̇ йогибхих̣ ш́анаих̣
yad vidur hy aniruddhākhyaṁ
hṛṣīkāṇām adhīśvaram
śāradendīvara-śyāmaṁ
saṁrādhyaṁ yogibhiḥ śanaiḥ

Пословный перевод

Synonyms

йат — ум, который; видух̣ — известен; хи — поистине; анируддха-а̄кхйам — под именем Анируддхи; хр̣шӣка̄н̣а̄м — чувств; адхӣш́варам — верховный повелитель; ш́а̄рада — осенний; индӣвара — словно голубой лотос; ш́йа̄мам — синеватый; сам̇ра̄дхйам — которого достигают; йогибхих̣йоги; ш́анаих̣ — постепенно.

yat — which mind; viduḥ — is known; hi — indeed; aniruddha-ākhyam — by the name Aniruddha; hṛṣīkāṇām — of the senses; adhīśvaram — the supreme ruler; śārada — autumnal; indīvara — like a blue lotus; śyāmam — bluish; saṁrādhyam — who is found; yogibhiḥ — by the yogīs; śanaiḥ — gradually.

Перевод

Translation

Ум живого существа известен под именем Господа Анируддхи, верховного повелителя чувств. Его иссиня-черное тело напоминает цветы лотоса, распускающиеся осенью, и идущие путем йоги постепенно открывают Его для себя.

The mind of the living entity is known by the name of Lord Aniruddha, the supreme ruler of the senses. He possesses a bluish-black form resembling a lotus flower growing in the autumn. He is found slowly by the yogīs.

Комментарий

Purport

Цель йоги заключается в том, чтобы обуздать ум, а Господом ума является Анируддха. Говорится, что у Анируддхи четыре руки, в которых Он держит сударшана-чакру, раковину, палицу и цветок лотоса. Существует двадцать четыре различные формы Вишну, каждая из которых носит свое имя. Санкаршана, Анируддха, Прадьюмна и Ва̄судева подробно описаны в «Чайтанья-чаритамрите», где сказано, что Анируддха является объектом поклонения всех йогов. Медитация на пустоту — новомодное изобретение плодовитого ума какого-то мыслителя. Истинная йогическая медитация, как сказано в данном стихе, должна быть направлена на образ Анируддхи. Медитируя на Анируддху, йог избавляется от беспокойств, сопряженных с принятием и отвержением. Тот, чей ум сосредоточен на Анируддхе, постепенно осознает Бога; он достигает уровня чистого сознания Кришны, что является высшей целью йоги.

The system of yoga entails controlling the mind, and the Lord of the mind is Aniruddha. It is stated that Aniruddha is four-handed, with Sudarśana cakra, conchshell, club and lotus flower. There are twenty-four forms of Viṣṇu, each differently named. Among these twenty-four forms, Saṅkarṣaṇa, Aniruddha, Pradyumna and Vāsudeva are depicted very nicely in the Caitanya-caritāmṛta, where it is stated that Aniruddha is worshiped by the yogīs. Meditation upon voidness is a modern invention of the fertile brain of some speculator. Actually the process of yoga meditation, as prescribed in this verse, should be fixed upon the form of Aniruddha. By meditating on Aniruddha one can become free from the agitation of acceptance and rejection. When one’s mind is fixed upon Aniruddha, one gradually becomes God-realized; he approaches the pure status of Kṛṣṇa consciousness, which is the ultimate goal of yoga.