Skip to main content

ТЕКСТ 29

Text 29

Текст

Texto

йо його бхагавад-ба̄н̣о
нирва̄н̣а̄тмам̇с твайодитах̣
кӣдр̣ш́ах̣ кати ча̄н̇га̄ни
йатас таттва̄вабодханам
yo yogo bhagavad-bāṇo
nirvāṇātmaṁs tvayoditaḥ
kīdṛśaḥ kati cāṅgāni
yatas tattvāvabodhanam

Пословный перевод

Palabra por palabra

йах̣ — который; йогах̣ — метод мистической йоги; бхагават-ба̄н̣ах̣ — направленной на Верховную Личность Бога; нирва̄н̣а-а̄тман — о воплощение нирваны; твайа̄ — Ты; удитах̣ — уже говорил; кӣдр̣ш́ах̣ — какова их природа; кати — сколько; ча — и; ан̇га̄ни — ответвлений; йатах̣ — с помощью которых; таттва — истины; авабодханам — постижение.

yaḥ — el cual; yogaḥ — proceso de yoga místico; bhagavat-bāṇaḥ — que tiene como objetivo a la Suprema Personalidad de Dios; nirvāṇa-ātman — ¡oh, personificación del nirvāṇa!; tvayā — por Tí; uditaḥ — explicado; kīdṛśaḥ — de qué naturaleza; kati — cuántas; ca — y; aṅgāni — ramas; yataḥ — mediante las; tattva — de la verdad; avabodhanam — comprensión.

Перевод

Traducción

Система мистической йоги, как Ты говорил, предназначена для того, чтобы постичь Верховную Личность Бога и положить конец материальному существованию. Расскажи мне, пожалуйста, о сути данного метода йоги. Каковы пути, ведущие к постижению этой сокровенной науки, и сколько их?

El sistema de yoga místico, como Tú has explicado, tiene como objetivo a la Suprema Personalidad de Dios, y su finalidad es acabar por completo con la existencia material. Por favor, explícame la naturaleza de ese sistema de yoga. ¿De cuántas maneras se puede conocer en verdad ese yoga sublime?

Комментарий

Significado

Различные системы йоги предназначены для постижения различных аспектов Абсолютной Истины. Цель гьяна-йоги — постижение безличного сияния Брахмана, хатха-йога помогает осознать локализованный личностный аспект Абсолютной Истины (Параматму), а практика бхакти-йоги, или преданного служения, которое включает в себя девять процессов (начиная со слушания и повторения), дает возможность полностью постичь Верховную Личность Бога. Есть много разных методов самоосознания, однако здесь Девахути говорит именно о бхакти-йоге, основы которой уже были изложены Господом. Элементами бхакти-йоги являются слушание, повторение, памятование, вознесение молитв, поклонение Господу в храме, личное служение Ему, выполнение Его указаний, дружба с Ним и использование всего, чем мы владеем, для служения Господу.

В данном стихе особенно важным является слово нирва̄н̣а̄тман. Не занимаясь преданным служением Господу, невозможно положить конец материальному существованию. Что касается гьяни, то они избрали для себя путь гьяна-йоги, но, даже если кому-то из них ценой суровых аскез и удается достичь сияния Брахмана, все равно остается вероятность того, что такой гьяни падет и снова окажется в материальном мире. Таким образом, гьяна-йога не дает возможности раз и навсегда покончить с материальной жизнью. Аналогичным образом, многие из тех, кто занимались хатха-йогой, цель которой — постичь локализованный аспект Личности Бога, Параматму, не смогли избежать падения. Эта участь постигла Вишвамитру и многих других великих йогов, занимавшихся медитацией. Но бхакти-йоги, однажды достигнув Верховной Личности Бога, больше не возвращаются в материальный мир, что подтверждается в «Бхагавад-гите»: йад гатва̄ на нивартанте — те, кто ушел отсюда, никогда не возвращаются назад. Тйактва̄ дехам̇ пунар джанма наити — оставив свое тело, они больше не рождаются в материальном мире. Достигнув нирваны, душа не прекращает своего существования. Душа вечна. Нирвана означает всего лишь конец материальной жизни, то есть возвращение домой, к Богу.

Hay distintos sistemas de yoga místico, cuyos objetivos son distintas fases de la Verdad Absoluta. El objetivo del sistema dejñāna-yoga es la refulgencia impersonal del Brahman; el sistema de haṭha-yoga tiene como meta el aspecto personal localizado, el aspecto Paramātmā de la Verdad Absoluta; mientras que el bhakti-yoga, el servicio devocional —que se ejecuta de nueve maneras distintas, comenzando con oír y cantar— busca la comprensión global del Señor Supremo. Hay distintos métodos de autorrealización, pero aquí Devahūti se refiere en especial al sistema de bhakti-yoga, cuyos aspectos esenciales ya han sido explicados por el Señor. Los distintos procesos del sistema de bhakti-yoga son: escuchar, cantar, recordar, ofrecer oraciones, adorar al Señor en el templo, aceptar servirle, obedecer Sus órdenes, hacer amistad con Él, y por último, entregarlo todo en el servicio del Señor.
La palabra nirvāṇātman es muy significativa en este verso. Sin aceptar el proceso de servicio devocional, no podemos poner fin a la existencia material. En lo que a los jñānīs respecta, están interesados en jñāna-yoga, pero incluso aquel que después de enormes austeridades se eleva hasta la refulgencia del Brahman, corre el riesgo de caer de nuevo al mundo material. Por lo tanto, el jñāna-yoga no acaba definitivamente con la existencia material. Lo mismo ocurre con el sistema de haṭha-yoga, cuyo objetivo es Paramātmā, el aspecto localizado del Señor; la experiencia es que muchos yogīs caen, como en el caso de Viśvāmitra. Pero los bhakti-yogīs, una vez que llegan a la Suprema Personalidad de Dios, nunca regresan al mundo material. Esto se confirma en el Bhagavad-gītā: yad gatvā na nivartante: después de ir, nunca se regresa; tyaktvā dehaṁ punar janma naiti: tras abandonar este cuerpo, nunca se regresa de nuevo para aceptar otro cuerpo material. La existencia del alma no se termina con el nirvāṇa. El alma es eterna. Por lo tanto, nirvāṇa significa el final de la existencia material, y el final de la existencia material consiste en ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios.

Иногда люди спрашивают, почему живые существа падают из духовного мира в материальный. Ответ таков: пока живое существо не достигнет планет Вайкунтхи, где оно может непосредственно общаться с Верховной Личностью Бога, оно не гарантировано от падения, даже если оно достигло уровня осознания безличного Брахмана или состояния медитационного транса. Особого внимания заслуживает также употребленное в данном стихе слово бхагавад-ба̄н̣ах̣. Ба̄н̣ах̣ значит «стрела». Бхакти-йога подобна стреле, нацеленной на Верховную Личность Бога. Бхакти-йога побуждает человека не довольствоваться осознанием безличного Брахмана или Параматмы. Эта стрела (ба̄н̣ах̣) такая острая и быстрая, что летит прямо к Верховной Личности Бога, минуя сферы безличного Брахмана и локализованной Параматмы.

A veces se pregunta cómo cae la entidad viviente del mundo espiritual al mundo material. Aquí está la respuesta. Quien no se eleve hasta los planetas Vaikuṇṭhas y esté en contacto directo con la Suprema Personalidad de Dios, tiene la propensión a caer, bien sea de la comprensión impersonal del Brahman o de un trance de meditación extático. En este verso hay otra palabra muy significativa: bhagavad-bāṇaḥ. Bāṇaḥsignifica «flecha». El sistema del bhakti-yoga es como una flecha que apunta a la Suprema Personalidad de Dios. El sistema del bhakti-yoganunca nos impulsa hacia la refulgencia impersonal del Brahman, ni hacia el estado de la comprensión de Paramātmā. Ese bāṇaḥ, esa flecha, es tan veloz y aguda que va directamente a la Suprema Personalidad de Dios, atravesando las regiones del Brahman impersonal y del Paramātmā localizado.