Skip to main content

ТЕКСТ 6

Sloka 6

Текст

Verš

тасйа̄м̇ баху-титхе ка̄ле
бхагава̄н мадхусӯданах̣
ка̄рдамам̇ вӣрйам а̄панно
джаджн̃е ’гнир ива да̄рун̣и
tasyāṁ bahu-tithe kāle
bhagavān madhusūdanaḥ
kārdamaṁ vīryam āpanno
jajñe ’gnir iva dāruṇi

Пословный перевод

Synonyma

тасйа̄м — у Девахути; баху-титхе ка̄ле — много лет спустя; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; мадху-сӯданах̣ — убивший демона Мадху; ка̄рдамам — Кардамы; вӣрйам — в семя; а̄паннах̣ — вошедший; джаджн̃е — Он появился; агних̣ — огонь; ива — как; да̄рун̣и — в дровах.

tasyām — v Devahūti; bahu-tithe kāle — po mnoha letech; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; madhu-sūdanaḥ — hubitel démona Madhua; kārdamam — Kardamy; vīryam — semeno; āpannaḥ — vstoupil; jajñe — zjevil se; agniḥ — oheň; iva — jako; dāruṇi — ve dřevě.

Перевод

Překlad

Много лет спустя Верховная Личность Бога, Мадхусудана, победитель демона Мадху, вошел в семя Кардамы и появился в лоне Девахути, подобно тому как огонь возникает из дров во время жертвоприношения.

Po mnoha a mnoha letech vstoupil Nejvyšší Pán Madhusūdana, hubitel démona Madhua, do Kardamova semene a zjevil se v Devahūti, stejně jako při oběti vychází oheň ze dřeva.

Комментарий

Význam

Здесь определенно сказано, что Господь всегда остается Верховной Личностью Бога, хотя Он и пришел в этот мир как сын Кардамы Муни. Огонь уже заключен в дровах, но, чтобы он проявился, необходимо воспользоваться определенным методом. Аналогичным образом, Бог является вездесущим и, пребывая всюду, может появиться откуда угодно. В данном случае Он вошел в семя Своего преданного. Подобно тому как обыкновенное живое существо рождается, входя в семя другого живого существа, Верховная Личность Бога входит в семя Своего преданного и так становится его сыном. В этом проявляется абсолютная свобода Господа, позволяющая Ему поступать так, как Он того пожелает. Не следует думать, будто Господь входит в чрево той или иной женщины, подчиняясь законам природы, как это происходит с обыкновенным живым существом. Господь Нрисимха появился на свет из колонны во дворце Хираньякашипу, Господь Вараха — из ноздри Брахмы, а Господь Капила — из семени Кардамы, однако это не значит, что ноздря Брахмы, колонна во дворце Хираньякашипу или семя Кардамы Муни являются причиной явления Верховного Господа. Бог всегда остается Богом. Бхагава̄н мадхусӯданах̣ — Он уничтожает демонов и остается Господом даже тогда, когда становится сыном преданного. Особенно важным в этом стихе является слово ка̄рдамам, которое указывает на то, что между Господом с одной стороны и Кардамой и Девахути с другой существовали любовные взаимоотношения, или отношения, сложившиеся в процессе преданного служения. Однако это не значит, что, войдя в семя Кардамы и вместе с ним в чрево Девахути, Господь появился на свет так же, как появляются обыкновенные живые существа.

Je zde jasně řečeno, že Pán je neustále Nejvyšší Osobností Božství, přestože se zjevil jako syn Kardamy Muniho. Oheň je již ve dřevě přítomný, ale existuje určitý postup pro jeho zapálení. Stejně tak Bůh je všeprostupující, je všude, a jelikož může vyjít odkudkoliv, zjevil se v semeni Svého oddaného. Obyčejná živá bytost se rodí tak, že přijme útočiště v semeni jiné živé bytosti a Nejvyšší Osobnost Božství přijímá útočiště v semeni Svého oddaného a objevuje se jako jeho syn. Takto se projevuje, že Pán je dokonale nezávislý a může jednat jakkoliv. Znamená to, že není obyčejnou živou bytostí, která je nucena narodit se z určitého lůna. Pán Nṛsiṁha se zjevil ze sloupu Hiraṇyakaśipuova paláce, Pán Varāha se zjevil z nosní dírky Brahmy a Pán Kapila se zjevil ze semene Kardamy, ale to neznamená, že Brahmova nosní dírka, sloup Hiraṇyakaśipuova paláce nebo semeno Kardamy Muniho jsou zdroje Pánova zjevení. Pán je neustále Pánem. Bhagavān madhusūdanaḥ — hubí démony všeho druhu, ale přitom stále zůstává Pánem, i když se zjevuje jako syn určitého oddaného. Slovo kārdamam je významné, protože naznačuje, že Pán měl s Kardamou a Devahūti určitý vztah, založený na lásce a oddanosti neboli na oddané službě. Nesmíme se však mylně domnívat, že se narodil ze semene Kardamy Muniho v lůně Devahūti jako obyčejná živá bytost.