Skip to main content

ТЕКСТ 21

Text 21

Текст

Texto

гате ш́ата-дхр̣тау кшаттах̣
кардамас тена чодитах̣
йатходитам̇ сва-духитР̣̄х̣
пра̄да̄д виш́ва-ср̣джа̄м̇ татах̣
gate śata-dhṛtau kṣattaḥ
kardamas tena coditaḥ
yathoditaṁ sva-duhitṝḥ
prādād viśva-sṛjāṁ tataḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

гате — после ухода; ш́ата-дхр̣тау — Господа Брахмы; кшаттах̣ — о Видура; кардамах̣ — Кардама Муни; тена — от него; чодитах̣ — получивший повеление; йатха̄-удитам — как было велено; сва-духитР̣̄х̣ — своих дочерей; пра̄да̄т — выдал замуж; виш́ва-ср̣джа̄м — за тех, кто заселил мир своими потомками; татах̣ — впоследствии.

gate — después de partir; śata-dhṛtau — Brahmā; kṣattaḥ — ¡oh, Vidura!; kardamaḥ — Kardama Muni; tena — por él; coditaḥ — ordenado; yathā-uditam — como dijo; sva-duhitṝḥ — sus propias hijas; prādāt — entregó; viśva-sṛjām — a los creadores de la población del mundo; tataḥ — a continuación.

Перевод

Traducción

О Видура, после ухода Брахмы Кардама Муни исполнил его волю и отдал своих дочерей в жены девяти великим мудрецам, потомство которых заселило этот мир.

¡Oh, Vidura!, después de la partida de Brahmā, Kardama Muni, siguiendo la orden que había recibido de él, entregó sus nueve hijas a los nueve grandes sabios que crearon la población del mundo.