ТЕКСТ 1
Sloka 1
Текст
Verš
нирведа-ва̄динӣм эвам̇
манор духитарам̇ муних̣
дайа̄лух̣ ш́а̄линӣм а̄ха
ш́укла̄бхивйа̄хр̣там̇ смаран
nirveda-vādinīm evaṁ
manor duhitaraṁ muniḥ
dayāluḥ śālinīm āha
śuklābhivyāhṛtaṁ smaran
Пословный перевод
Synonyma
маитрейах̣ — великий мудрец Майтрея; ува̄ча — сказал; нирведа-ва̄динӣм — речи которого были проникнуты духом отречения; эвам — так; манох̣ — Сваямбхувы Ману; духитарам — дочери; муних̣ — мудрец Кардама; дайа̄лух̣ — милосердный; ш́а̄линӣм — достославной; а̄ха — ответил; ш́укла — Господа Вишну; абхивйа̄хр̣там — слова; смаран — вспомнивший.
maitreyaḥ — velký mudrc Maitreya; uvāca — řekl; nirveda-vādinīm — která mluvila slovy plnými odříkání; evam — takto; manoḥ — Svāyambhuvy Manua; duhitaram — dceři; muniḥ — mudrc Kardama; dayāluḥ — milostivý; śālinīm — která byla hodna chvály; āha — odpověděl; śukla — Pánem Viṣṇuem; abhivyāhṛtam — co bylo řečeno; smaran — vzpomínal.
Перевод
Překlad
Вспомнив слова Господа Вишну, милосердный мудрец Кардама ответил на просьбу достославной дочери Сваямбхувы Ману, Девахути, слова которой были проникнуты духом самоотречения.
Milostivý mudrc Kardama Muni si připoměl to, co slyšel od Pána Viṣṇua, a odpověděl ušlechtilé dceři Svāyambhuvy Manua, která mluvila slovy plnými odříkání.