ТЕКСТ 22
22
Текст
Текст
махишйа̄ духитух̣ спхут̣ам
тасмаи гун̣а-ган̣а̄д̣хйа̄йа
дадау тулйа̄м̇ прахаршитах̣
махішйа̄ духітух̣ спгут̣ам
тасмаі ґун̣а-ґан̣а̄д̣гйа̄йа
дадау тулйа̄м̇ прахаршітах̣
Пословный перевод
Послівний переклад
сах̣ — он (император Ману); ану — затем; джн̃а̄тва̄ — узнав; вйаваситам — об окончательном решении; махишйа̄х̣ — царицы; духитух̣ — его дочери; спхут̣ам — ясно; тасмаи — ему; гун̣а-ган̣а-а̄д̣хйа̄йа — обладавшему множеством добродетелей; дадау — отдал; тулйа̄м — который был столь же благочестив; прахаршитах̣ — чрезвычайно довольный.
сах̣ — він (імператор Ману); ану — згдом; джн̃а̄тва̄ — дізнавшись; вйавасітам — остаточне рішення; махішйа̄х̣ — цариці; духітух̣ — його дочки; спгут̣ам — ясно; тасмаі — йому; ґун̣а-ґан̣а-а̄д̣гйа̄йа — наділеному численними достоїнствами; дадау — віддав; тулйа̄м — рівну (своїми хорошими якостями); прахаршітах̣ — надзвичайно вдоволений.
Перевод
Переклад
Заручившись согласием царицы и убедившись в неизменности желания Девахути, император с великой радостью вручил свою дочь мудрецу, столь же добродетельному, как и она сама.
Впевнившись у бажанні цариці і дочки Девахуті, імператор з великою радістю віддав свою дочку мудрецю. Своїми численними достоїнствами вона була рівна мудрецю.