Skip to main content

ТЕКСТ 4

Sloka 4

Текст

Verš

са мухӯртам абхӯт тӯшн̣ӣм̇
кр̣шн̣а̄н̇гхри-судхайа̄ бхр̣ш́ам
тӣврен̣а бхакти-йогена
нимагнах̣ са̄дху нирвр̣тах̣
sa muhūrtam abhūt tūṣṇīṁ
kṛṣṇāṅghri-sudhayā bhṛśam
tīvreṇa bhakti-yogena
nimagnaḥ sādhu nirvṛtaḥ

Пословный перевод

Synonyma

сах̣ — Уддхава; мухӯртам — на какое-то мгновение; абхӯт — стал; тӯшн̣ӣм — безмолвным; кр̣шн̣а-ан̇гхри — лотосные стопы Господа; судхайа̄ — нектаром; бхр̣ш́ам — созревший; тӣврен̣а — очень сильным; бхакти-йогена — преданное служение; нимагнах̣ — погруженный в; са̄дху — добродетельный; нирвр̣тах̣ — охваченный чувством любви.

saḥ — Uddhava; muhūrtam — na okamžik; abhūt — stal se; tūṣṇīm — zcela tichý; kṛṣṇa-aṅghri — lotosové nohy Pána; sudhayā — nektarem; bhṛśam — zralý; tīvreṇa — velice silnou; bhakti-yogena — oddanou službou; nimagnaḥ — pohroužený do; sādhu — dobrý; nirvṛtaḥ — plně do lásky.

Перевод

Překlad

Какое-то мгновение он хранил полное молчание, застыв в неподвижности. Он погрузился в нектарные воспоминания о лотосных стопах Господа и впал в экстаз преданности, который с каждым мгновением становился все сильнее.

Na okamžik zcela zmlkl a jeho tělo se nehýbalo. Pohroužil se do nektaru vzpomínek na lotosové nohy Pána v extázi oddanosti a upadal do čím dál tím hlubší extáze.

Комментарий

Význam

Услышав вопросы Видуры о Кришне, Уддхава словно очнулся ото сна. Он, казалось, сожалел о том, что забыл о лотосных стопах Господа. Но вопросы Видуры напомнили ему о лотосных стопах Господа и трансцендентном любовном служении Ему, и от этого он ощутил такой же экстаз, какой испытывал в присутствии Господа. Господь абсолютен, и потому между мыслями о Нем и Его личным присутствием нет никакой разницы. Итак, на мгновение Уддхава погрузился в молчание, после чего его экстаз, казалось, стал еще сильнее и глубже. Экстатические эмоции доступны только тем, кто достиг высот преданного служения Господу. Существует восемь типов трансцендентных изменений тела: слезы, судороги, испарина, беспокойство, учащенный пульс, стесненное дыхание и т.д., — и все эти признаки экстаза Видура увидел у Уддхавы.

Uddhava vypadal, jako kdyby ho Vidurův dotaz na Kṛṣṇu probudil ze spánku. Vypadal, jako by litoval, že zapomněl na lotosové nohy Pána. Začal tedy znovu vzpomínat na lotosové nohy Pána a na všechnu transcendentální láskyplnou službu, kterou pro Něho vykonával, a díky tomu pocítil stejnou extázi, jakou cítil v Pánově přítomnosti. Jelikož je Pán absolutní, mezi vzpomínkami na Něho a Jeho osobní přítomností není žádný rozdíl. Uddhava proto zůstal na okamžik zcela potichu, ale potom bylo vidět, jak upadá do stále hlubší a hlubší extáze. Pocity extáze projevují vysoce pokročilí oddaní Pána. Existuje osm druhů transcendentálních proměn těla — slzy, chvění těla, pot, neklid, silné vzrušení, stažení hrdla atd. — a Uddhava je v přítomnosti Vidury všechny projevil.