Skip to main content

ТЕКСТ 12

12

Текст

Текст

йан мартйа-лӣлаупайикам̇ сва-йога-
ма̄йа̄-балам̇ дарш́айата̄ гр̣хӣтам
висма̄панам̇ свасйа ча саубхагарддхех̣
парам̇ падам̇ бхӯшан̣а-бхӯшан̣а̄н̇гам
йан мартйа-лілаупайікам̇ сва-йоґа-
ма̄йа̄-балам̇ дарш́айата̄ ґр̣хітам
вісма̄панам̇ свасйа ча саубгаґарддгех̣
парам̇ падам̇ бгӯшан̣а-бгӯшан̣а̄н̇ґам

Пословный перевод

Послівний переклад

йат — Его вечная форма, которая; мартйа — бренный мир; лӣла̄-упайикам — удобна для игр; сва-йога-ма̄йа̄-балам — могущество внутренней энергии; дарш́айата̄ — для проявления; гр̣хӣтам — обнаружил; висма̄панам — чудесный; свасйа — Его собственный; ча — и; саубхага-р̣ддхех̣ — обладающего всеми богатствами; парам — верховного; падам — высшее положение; бхӯшан̣а — украшение; бхӯшан̣а-ан̇гам — из всех украшений.

йат  —  Його вічна форма, яка; мартйа  —  тлінний світ; ліла̄-упайікам  —  підходить для розваг; сва-йоґа-ма̄йа̄-балам  —  силу внутрішньої енерґії; дарш́айата̄  —  щоб проявити; ґр̣хітам  —  показав; вісма̄панам  —  чудову; свасйа  —  Своєї власної; ча  —  та; саубгаґа-р̣ддгех̣  —  сповненої багатства; парам  —  верховної; падам  —  найвищий рівень; бгӯшан̣а  —  прикраса; бгӯшан̣а-ан̇ґам  —  прикрас.

Перевод

Переклад

Господь явил Себя в этом бренном мире посредством Своей внутренней энергии, йога-майи. Он пришел сюда в Своей вечной форме, которая идеально подходит для Его игр. Игры Господа поразили всех, даже тех, кто был очень горд своими достоинствами, включая Самого Господа в образе Господа Вайкунтхи. Вот почему Его [Шри Кришны] трансцендентное тело является украшением всех украшений.

Господь явив Себе в цьому тлінному світі силою Своєї внутрішньої енерґії, йоґамайі. Він прийшов у Своїй вічній формі, що якнайліпше підходить для Його розваг. Його розваги дивують усіх, навіть тих, хто гордиться своїм великим багатством, включаючи і Самого Господа в образі повелителя Вайкунтги. Отже, Його трансцендентне тіло [тіло Шрі Крішни]    —    це окраса всіх окрас.

Комментарий

Коментар

Как гласят ведические гимны (нитйо нитйа̄на̄м̇ четанаш́ четана̄на̄м), Личность Бога превосходит всех живых существ, обитающих в материальном мире. Он — главный среди всех живых существ; никто не способен превзойти Его или сравняться с Ним в богатстве, силе, славе, красоте, знании и отрешенности. Когда Господь Кришна находился в этой вселенной, Он казался обыкновенным человеком, поскольку пришел сюда в теле, наиболее подходящем для Его игр в этом бренном мире. Он явился среди людей не в Своей четырехрукой форме, в которой находится на Вайкунтхе, поскольку она не годилась для Его игр. Но хотя Господь и выглядел как обыкновенный человек, не было и нет никого, кто превосходил бы Его по своим достоинствам. Каждый из живущих в этом мире в той или иной степени гордится своими достоинствами, однако, когда Господь Кришна находился среди людей, Он затмил всех Своих современников в пределах этой вселенной.

ПОЯСНЕННЯ: Згідно з ведичними описами (нітйо нітйа̄на̄м̇ четанаш́ четана̄на̄м), Бог-Особа Своєю досконалістю перевершує всіх живих істот у всіх усесвітах матеріального світу. Він головна з усіх живих істот. Ніхто не може перевершити Його чи хоча б зрівнятися з Ним на багатстві, силі, славі, вроді, знанні чи зреченості. Коли Господь Крішна був у цьому всесвіті, Він скидався на людину, тому що Він з’явився в образі, який найбільше підходив для Його розваг у цьому тлінному світі. Він не постав перед людством у Своєму чотирирукому образі, в якому Він присутній на Вайкунтзі, але який не підійшов би для Його розваг. Однак, хоча Він і виглядав, як людина, Йому не було й немає рівних, чиї достоїнства можна було б якось порівняти до Його шести багатств. Кожен в цьому світі пишається своїми достоїнствами, але коли в людському суспільстві був присутній Господь Крішна, Він перевершив усіх Своїх сучасників у цілому всесвіті.

Игры Господа, доступные человеческому зрению, называют праката, а игры, скрытые от наших глаз, — апраката. На самом деле игры Господа никогда не прекращаются, подобно тому как солнце никогда не покидает небосвода. Солнце всегда находится в той или иной точке своей орбиты, но мы со своим ограниченным зрением порой видим его, а порой нет. Аналогичным образом, игры Господа постоянно проходят в той или иной вселенной, и потому, когда Господь исчез из Своей трансцендентной обители, Двараки, Он просто скрылся от взоров находившихся там людей. Ни в коем случае не следует думать, будто Его трансцендентное тело, идеально подходившее для игр в этом бренном мире, в чем-то уступает телам различных экспансий Господа, находящихся на Вайкунтхах. Тело, в котором Господь появился в материальном мире, в высшей степени трансцендентно, в том смысле, что Его игры в этом мире намного превосходят ту милость, которую Он являет на Вайкунтхалоках. На Вайкунтхалоках Господь дарует Свою милость освобожденным живым существам (нитья-муктам), а являя Свои игры в этом бренном мире, Он проливает ее на падшие души, нитья- баддхи, обреченные вечно влачить обусловленное существование. Шесть достояний Господа, которые Он с помощью Своей внутренней энергии, йога-майи, явил в материальном мире, редко удается наблюдать даже жителям Вайкунтхалок. Все Его игры были проявлением не материальной, а духовной энергии. Великолепие раса-лил Господа во Вриндаване и Его супружеских отношений с шестнадцатью тысячами жен поражает даже Нараяну, пребывающего на Вайкунтхе, не говоря уже о живых существах, населяющих этот бренный мир. Играми Господа восхищаются также другие Его воплощения — Шри Рама, Нрисимха и Вараха. Великолепие Господа было настолько ослепительно, что Его игры привели в восхищение даже Господа Вайкунтхи, который неотличен от Самого Господа Кришны.

Коли Господні розваги доступні зору людей, їх називають праката, а коли вони невидимі, їх називають апраката. Насправді, Господні розваги не зупиняються ні на мить, так само як сонце ніколи не зникає з неба. Сонце завжди перебуває на своїй орбіті, але іноді воно доступне нашому обмеженому зорові, а іноді ні. Так само ігри Господа тривають безперервно, якщо не в одному всесвіті, то в іншому. І коли Господь Крішна зникнув з Двараки, Своєї трансцендентної обителі на Землі, Він зник тільки з-перед очей жителів цієї Двараки. Ніколи не слід припускатися помилкової думки про те, що нібито Його трансцендентне тіло, ідеальне для розваг у цьому тлінному світі, чимось поступається формам Його поширень на Вайкунтгалоках. Тіло, яке Він проявив у матеріальному світі,    —    це вершина трансцендентності, бо Його розваги в цьому світі смертних перевершують милість, яку Він являє на Вайкунтгалоках. На Вайкунтгалоках Господь дарує милість звільненим живим істотам, ніт’я-муктам, а в Своїх розвагах у цьому тлінному світі Він дарує милість навіть падшим ніт’я-баддгам, вічно зумовленим душам. Шість досконалостей, які Він проявив у цьому світі смертних силою Своєї внутрішньої енерґії, йоґамайі, важко побачити навіть на Вайкунтгалоках. Всі Його розваги були проявлені не матеріальною енерґією, а духовною. Велич і краса Його раса-ліли у Вріндавані чи Його сімейне життя з шістнадцятьма тисячами дружин вражає навіть Нараяну на Вайкунтзі, а інших живих істот у цьому тлінному світі й поготів. Його розваги дивують навіть інші Господні втілення, як оце Шрі Рама, Нрісімха чи Вараха. Багатство Господа Крішни були таке надзвичайне, що перед Його іграми схиляється навіть Господь Вайкунтги, хоча Він Сам і невідмінний від Господа Крішни.