Skip to main content

ТЕКСТ 10

Sloka 10

Текст

Verš

а̄ха ча̄йудхам а̄дхатсва
гхат̣асва твам̇ джигӣшаси
итй уктах̣ са тада̄ бхӯйас
та̄д̣айан вйанадад бхр̣ш́ам
āha cāyudham ādhatsva
ghaṭasva tvaṁ jigīṣasi
ity uktaḥ sa tadā bhūyas
tāḍayan vyanadad bhṛśam

Пословный перевод

Synonyma

а̄ха — Он произнес; ча — и; а̄йудхам — оружие; а̄дхатсва — подними; гхат̣асва — попробуй; твам — ты; джигӣшаси — хочешь одолеть; ити — так; уктах̣ — получив вызов; сах̣ — Хираньякша; тада̄ — тогда; бхӯйах̣ — снова; та̄д̣айан — ударил; вйанадат — завопил; бхр̣ш́ам — громко.

āha — řekl; ca — a; āyudham — zbraň; ādhatsva — zvedni; ghaṭasva — zkus; tvam — ty; jigīṣasi — chceš zvítězit; iti — takto; uktaḥ — vyzvaný; saḥ — Hiraṇyākṣa; tadā — tehdy; bhūyaḥ — znovu; tāḍayan — udeřil; vyanadat — zařval; bhṛśam — hlasitě.

Перевод

Překlad

Затем Господь произнес: «Подними свое оружие и попробуй еще раз, если уж тебе так хочется одолеть Меня». Услышав этот вызов, демон снова издал громкий крик и метнул в Господа свою могучую палицу.

Potom Pán řekl: “Zvedni svou zbraň a zkus to znovu, když si nade Mnou tolik přeješ zvítězit.” Po této výzvě démon zamířil svůj kyj na Pána a ještě jednou hlasitě zařval.