Skip to main content

ТЕКСТ 2

2

Текст

Текст

дитис ту бхартур а̄деш́а̄д
апатйа-париш́ан̇кинӣ
пӯрн̣е варша-ш́ате са̄дхвӣ
путрау прасушуве йамау
ditis tu bhartur ādeśād
apatya-pariśaṅkinī
pūrṇe varṣa-śate sādhvī
putrau prasuṣuve yamau

Пословный перевод

Послівний переклад

дитих̣ — Дити; ту — но; бхартух̣ — ее мужа; а̄деш́а̄т — по указанию; апатйа — от ее детей; париш́ан̇кинӣ — предчувствуя беду; пӯрн̣е — полных; варша-ш́ате — по истечении ста лет; са̄дхвӣ — добродетельная женщина; путрау — двух сыновей; прасушуве — произвела на свет; йамау — близнецов.

дітіх̣  —  Діті; ту  —  але; бгартух̣  —  свого чоловіка; а̄деш́а̄т  —  з наказу; апатйа  —  від дітей; паріш́ан̇кіні  —  побоюючись лиха; пӯрн̣е  —  повні; варша-ш́ате  —  через сто років; са̄дгві  —  чесна жінка; путрау  —  двох синів; прасушуве  —  породила; йамау  —  близнюків.

Перевод

Переклад

Добродетельная Дити предчувствовала, что находящиеся в ее утробе дети причинят полубогам немало бед. То же самое предрек в свое время ее муж. Но когда сто лет ее беременности истекли, она родила двух мальчиков-близнецов.

Доброчесна Діті дуже хвилювалася про півбогів, яким її діти, що були в її череві, завдадуть стільки лиха, як провіщав її чоловік. Тож лише через сто років вагітності вона породила двох синів-близнюків.