Skip to main content

ТЕКСТ 4

4

Текст

Текст

тад вах̣ праса̄дайа̄мй адйа
брахма даивам̇ парам̇ хи ме
тад дхӣтй а̄тма-кр̣там̇ манйе
йат сва-пумбхир асат-кр̣та̄х̣
тад вах̣ праса̄дайа̄мй адйа
брахма даівам̇ парам̇ хі ме
тад дгітй а̄тма-кр̣там̇ манйе
йат сва-пумбгір асат-кр̣та̄х̣

Пословный перевод

Послівний переклад

тат — поэтому; вах̣ — вы, мудрецы; праса̄дайа̄ми — Я прошу у вас прощения; адйа — прямо сейчас; брахма — брахманы; даивам — самые дорогие; парам — самые возвышенные; хи — поскольку; ме — Мои; тат — это оскорбление; хи — поскольку; ити — так; а̄тма-кр̣там — совершено Мной; манйе — Я считаю; йат — которое; сва-пумбхих̣ — со стороны Моих слуг; асат-кр̣та̄х̣ — встретили неуважение.

тат  —  тому; вах̣  —  ви, мудреці; праса̄дайа̄мі  —  шукаючи вашого вибачення; адйа  —  зараз; брахма  —  брахмани; даівам  —  найдорожчі особистості; парам  —  найвищі; хі  —  бо; ме  —  Моя; тат  —  та образа; хі  —  бо; іті  —  так; а̄тма-кр̣там  —  зроблено Мною; манйе  —  вважаю; йат  —  що; сва-пумбгіх̣  —  Моїми слугами; асат-кр̣та̄х̣  —  зневажені.

Перевод

Переклад

Для Меня нет никого дороже брахмана, в Моих глазах брахман стоит выше всех. То неуважение, с которым к вам отнеслись Мои приближенные, на самом деле было проявлено Мной, ибо они — Мои слуги. Я считаю, что это оскорбление нанес вам Я Сам, и потому прошу простить Меня за все, что случилось с вами.

Для Мене немає вищої й дорожчої особи за брахману. Неповага, яку до вас виявили Мої люди,    —    це, насправді, Моя образа, бо вони Мої слуги. Я вважаю це за власну провину і тому благаю в вас пробачення за те, що сталося.

Комментарий

Коментар

Господь питает особое расположение к брахманам и коровам, поэтому ведическая мантра гласит: го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча. В свою очередь, брахманы поклоняются Господу Кришне, или Вишну, Верховной Личности Бога. В ведических писаниях, в гимнах «Риг-веды», говорится, что настоящие брахманы не отводят глаз от лотосных стоп Вишну: ом̇ тад вишн̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанти сӯрайах̣. Истинные брахманы поклоняются только экспансиям Верховной Личности Бога, принадлежащим к вишну-таттве, то есть Кришне, Раме и многочисленным экспансиям Вишну. Так называемых брахманов, которые родились в семьях брахманов, но занимаются деятельностью, направленной против вайшнавов, нельзя считать брахманами, так как брахман — это всегда вайшнав, и наоборот. Тот, кто стал преданным Господа, становится также и брахманом по принципу: брахма джа̄на̄тӣти бра̄хман̣ах̣. Брахманом называют того, кто постиг Брахман, а вайшнав — это человек, постигший Личность Бога. Осознание Брахмана является началом постижения Личности Бога. Таким образом, тот, кто постиг Личность Бога, понял также и природу безличного аспекта Всевышнего — Брахмана. Поэтому тот, кто становится вайшнавом, уже является брахманом. Необходимо отметить, что, когда в этой главе Господь прославляет брахманов, Он имеет в виду преданных- брахманов, то есть вайшнавов. Было бы ошибкой считать, будто Господь говорит о тех, кто только называет себя брахманами, то есть о людях, которые появились на свет в семьях брахманов, но не обладают брахманическими качествами.

ПОЯСНЕННЯ: Господь завжди проявляє особливу прихильність до брахманів та корів, і тому в одному вірші про Господа сказано: ґо-бра̄хман̣а-хіта̄йа ча. Господь Крішна, або Вішну, Верховний Бог-Особа,    —    це Божество, якому брахмани поклоняються. У ведичній літературі, серед гімнів «Ріґ Веди» є ріґ-мантра, де сказано, що справжні брахмани завжди звертають свій погляд до лотосових стіп Вішну: ом̇ тад вішн̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанті сӯрайах̣. Достойні брахмани поклоняються тільки поширенням Верховного Бога-Особи, які належать до категорії Вішну, як оце Крішна, Рама та інші. Так званий брахмана, який народився в родині брахманів, але чия діяльність скерована проти вайшнавів, не гідний зватися брахманою, тому що брахмана означає вайшнава, а вайшнава означає брахмана. Людина, яка стала відданим Господа, стає також і брахманою. У визначенні брахмани сказано: брахма джа̄на̄тіті брахман̣ах̣    —    брахманом є той, хто пізнав Брахман. Що ж до вайшнави, то він пізнав Бога-Особу. Пізнання Брахмана являє собою лише початковий ступінь пізнання Бога-Особи. Той, хто знає Бога-Особу, знає такої і безособистісний аспект Всевишнього, тобто Брахман. Тому людина, яка стала вайшнавою, вже є брахмана. Слід зазначити, що, прославляючи брахману в цій главі, Господь має на увазі відданого-брахману, тобто вайшнаву. Було б цілковитою помилкою пов’язувати це уславлення з так званими брахманами, які народилися в брахманських родинах, але не мають ніяких брахманічних якостей.