Skip to main content

ТЕКСТ 16

Text 16

Текст

Texto

р̣шайа ӯчух̣
на вайам̇ бхагаван видмас
тава дева чикӣршитам
кр̣то ме ’нуграхаш́ чети
йад адхйакшах̣ прабха̄шасе
ṛṣaya ūcuḥ
na vayaṁ bhagavan vidmas
tava deva cikīrṣitam
kṛto me ’nugrahaś ceti
yad adhyakṣaḥ prabhāṣase

Пословный перевод

Palabra por palabra

р̣шайах̣ — мудрецы; ӯчух̣ — сказали; на — не; вайам — мы; бхагаван — о Верховная Личность Бога; видмах̣ — знали; тава — Твое; дева — о Господь; чикӣршитам — хочешь, чтобы мы; кр̣тах̣ — сделали; ме — Мне; ануграхах̣ — любезность; ча — и; ити — так; йат — который; адхйакшах̣ — верховный повелитель; прабха̄шасе — Ты говоришь.

ṛṣayaḥ — los sabios; ūcuḥ — dijeron; na — no; vayam — nosotros; bhagavan — ¡oh, Suprema Personalidad de Dios!; vidmaḥ — sabíamos; tava — Tuyo; deva — ¡oh, Señor!; cikīrṣitam — deseo de que nosotros hagamos; kṛtaḥ — ha sido hecho; me — a Mí; anugrahaḥ — favor; ca — y; iti — así; yat — lo que; adhyakṣaḥ — el gobernador supremo; prabhāṣase — Tú dices.

Перевод

Traducción

Мудрецы сказали: О Верховная Личность Бога, мы не можем понять, чего Ты хочешь от нас. Ты — верховный повелитель всего сущего, и тем не менее Ты превозносишь нас, как будто мы оказали Тебе какую-то услугу.

Los sabios dijeron: ¡Oh, Suprema Personalidad de Dios! Somos incapaces de saber lo que quieres que hagamos, pues, aunque Tú eres el gobernador supremo de todo, hablas favoreciéndonos, como si hubiésemos hecho algo bueno por Ti.

Комментарий

Significado

Мудрецы поняли, что Верховный Господь, который стоит над всем сущим, говорит с ними так, будто Сам виноват во всем случившемся, поэтому им было трудно проникнуть в смысл Его слов. Но одно им было ясно: обращаясь к ним с покаянными речами, всемилостивый Господь хотел выказать им Свою благосклонность.

Los sabios se pudieron dar cuenta de que la Suprema Personalidad de Dios, que está por encima de todos, hablaba como si Él tuviera la culpa; por eso era difícil para ellos entender las palabras del Señor. Pudieron entender, con todo, que el Señor hablaba de aquel modo tan humilde solo para mostrales Su completamente misericordiosa gracia.