Skip to main content

ТЕКСТ 30

Text 30

Текст

Text

маитрейа ува̄ча
саивам̇ сам̇видите бхартра̄
манматхонматхитендрийа̄
джагра̄ха ва̄со брахмаршер
вр̣шалӣва гата-трапа̄
maitreya uvāca
saivaṁ saṁvidite bhartrā
manmathonmathitendriyā
jagrāha vāso brahmarṣer
vṛṣalīva gata-trapā

Пословный перевод

Synonyms

маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; са̄ — она; эвам — так; сам̇видите — невзирая на услышанное; бхартра̄ — от своего мужа; манматха — Купидона; унматхита — под натиском; индрийа̄ — чувства; джагра̄ха — вцепилась; ва̄сах̣ — в одежды; брахма-р̣шех̣ — великого брахмана-мудреца; вр̣шалӣ — уличная проститутка; ива — как; гата-трапа̄ — потерявшая стыд.

maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; — she; evam — thus; saṁvidite — in spite of being informed; bhartrā — by her husband; manmatha — by Cupid; unmathita — being pressed; indriyā — senses; jagrāha — caught hold of; vāsaḥ — clothing; brahma-ṛṣeḥ — of the great brāhmaṇa sage; vṛṣalī — public prostitute; iva — like; gata-trapā — without shame.

Перевод

Translation

Майтрея сказал: Дити выслушала мужа, но, побуждаемая богом любви, не смогла справиться со своим вожделением. Словно потерявшая всякий стыд блудница, она вцепилась в одежды великого брахмана-мудреца.

Maitreya said: Diti was thus informed by her husband, but she was pressed by Cupid for sexual satisfaction. She caught hold of the clothing of the great brāhmaṇa sage, just like a shameless public prostitute.

Комментарий

Purport

Разница между замужней и публичной женщиной заключается в том, что первая, следуя правилам священных писаний, живет ограниченной половой жизнью, а вторая не знает в этом никаких ограничений и идет на поводу у собственной похоти. Несмотря на свои обширные познания, великий мудрец Кашьяпа пал жертвой вожделения своей жены-проститутки. Таково могущество материальной энергии.

The difference between a married wife and a public prostitute is that one is restrained in sex life by the rules and regulations of the scriptures, whereas the other is unrestricted in sex life and is conducted solely by the strong sex urge. Although very enlightened, Kaśyapa, the great sage, became a victim of his prostitute wife. Such is the strong force of material energy.