Skip to main content

ТЕКСТ 49

Text 49

Текст

Texto

тато ’пара̄м упа̄да̄йа
са сарга̄йа мано дадхе
tato ’parām upādāya
sa sargāya mano dadhe

Пословный перевод

Palabra por palabra

татах̣ — затем; апара̄м — другое; упа̄да̄йа — получил; сах̣ — он; сарга̄йа — творением; манах̣ — ум; дадхе — уделил внимание.

tataḥ — a continuación; aparām — otro; upādāya — habiendo adoptado; saḥ — él; sargāya — en la creación; manaḥ — la mente; dadhe — prestó atención.

Перевод

Traducción

Затем Брахма получил другое тело, которое позволяло ему вступать в половые отношения, и продолжил процесс творения.

A continuación, Brahmā adoptó otro cuerpo, en el que no se prohibía la vida sexual, y de este modo se ocupó en seguir creando.

Комментарий

Significado

Прежнее тело Брахмы было трансцендентным и исключало возможность полового общения, поэтому Брахма вынужден был воплотиться в другом теле, которое позволяло ему вступать в половые отношения. Это дало ему возможность продолжать процесс сотворения вселенной. Его старое тело, как уже было сказано, превратилось в туман.

En su cuerpo anterior, que era trascendental, estaba prohibida la inclinación a la vida sexual, y, en consecuencia, Brahmā tuvo que aceptar otro cuerpo para permitirse la relación sexual. De este modo, se ocupó en crear. Su cuerpo anterior se transformó en niebla, como previamente se describió.