ТЕКСТ 21
Text 21
Текст
Text
кр̣те саманувартате
са эва̄нйешв адхармен̣а
вйети па̄дена вардхата̄
kṛte samanuvartate
sa evānyeṣv adharmeṇa
vyeti pādena vardhatā
Пословный перевод
Synonyms
дхармах̣ — религия; чатух̣-па̄т — все четыре части; мануджа̄н — люди; кр̣те — в Сатья-югу; саманувартате — надлежащим образом следовали; сах̣ — то; эва — безусловно; анйешу — в другие; адхармен̣а — под влиянием безбожия; вйети — ослабевало; па̄дена — на одну часть; вардхата̄ — пропорционально усиливалось.
dharmaḥ — religion; catuḥ-pāt — complete four dimensions; manujān — mankind; kṛte — in the Satya-yuga; samanuvartate — properly maintained; saḥ — that; eva — certainly; anyeṣu — in other; adharmeṇa — by the influence of irreligion; vyeti — declined; pādena — by one part; vardhatā — gradually increasing proportionately.
Перевод
Translation
О Видура, в Сатья-югу люди надлежащим образом следовали всем принципам религии, тогда как в последующие века влияние религии постепенно ослабевало (на одну четверть в каждую из юг), и пропорционально возрастало влияние безбожия.
O Vidura, in the Satya millennium mankind properly and completely maintained the principles of religion, but in other millenniums religion gradually decreased by one part as irreligion was proportionately admitted.
Комментарий
Purport
В Сатья-югу человечество следовало всем принципам религии. В последующие юги религия постепенно приходила в упадок, утрачивая свое могущество на четверть в каждую из эпох. Иначе говоря, сейчас религия сохранила всего лишь одну четвертую часть своего былого могущества, а три четверти его уступила безбожию. Вот почему люди этого века так несчастны.
In the Satya millennium, complete execution of religious principles prevailed. Gradually, the principles of religion decreased by one part in each of the subsequent millenniums. In other words, at present there is one part religion and three parts irreligion. Therefore people in this age are not very happy.