Skip to main content

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

ГЛАВА ДЕСЯТА

Этапы творения

Етапи творення

ТЕКСТ 1:
Шри Видура сказал: О великий мудрец, теперь поведай мне, пожалуйста, о том, как, после ухода Верховной Личности Бога, праотец обитателей вселенной, Брахма, создал из своего тела и ума разнообразных живых существ.
1:
Шрі Відура сказав: О великий мудрецю, розкажи, будь ласка, як Брахма, прабатько мешканців усіх планет усесвіту, творив зі свого тіла й розуму тіла живих істот, після того як Верховний Бог-Особа зникнув з-перед його очей.
ТЕКСТ 2:
Тебе известно все, поэтому будь милостив, развей мои сомнения и ответь на вопросы, которые я задал тебе, с первого и до последнего.
2:
О високовчений мудрецю, будь ласка, розсій усі мої сумніви і проясни від початку до кінця усе, про що я тебе запитував.
ТЕКСТ 3:
Сута Госвами сказал: О сын Бхригу, услышав слова Видуры, великий мудрец Майтрея необыкновенно воодушевился. Все знание хранилось в его сердце, и потому он стал по порядку отвечать на вопросы Видуры.
3:
Сута Ґосвамі сказав: О сину Бгріґу, Відурині слова дуже надихнули великого мудреця Майтрею. У своєму серці він зберігав усе знання, і тому відразу став, одне за одним, відповідати на всі запитання Відури.
ТЕКСТ 4:
Великий мудрец Майтрея сказал: Итак, о Видура, в течение ста небесных лет Брахма по велению Личности Бога совершал аскезы, посвятив себя преданному служению Господу.
4:
Великий мудрець Майтрея сказав: Отже, Відуро, Брахма, як велів йому Бог-Особа, на сто небесних років присвятив себе аскезі, занурившись у віддане служіння Господу.
ТЕКСТ 5:
Затем Брахма увидел, как от порывов ураганного ветра на поверхности воды, из которой рос его лотос, поднялись волны, и лотос стал раскачиваться из стороны в сторону.
5:
За якийсь час Брахма побачив, як під могутніми поривами шаленого вітру затремтів лотос, на якому він сидів, і завирувала вода, з якої ріс його лотос.
ТЕКСТ 6:
За долгое время, в течение которого Брахма совершал аскезы и постигал трансцендентную науку самоосознания, он накопил большой практический опыт, поэтому он втянул в себя весь ветер, а вместе с ним и воду.
6:
Завдяки тривалій аскезі і трансцендентній мудрості, здобутій завдяки самоусвідомленню, Брахма досягнув великої зрілості й практичного розуміння. Отож він повністю випив увесь вітер разом із водою.
ТЕКСТ 7:
Увидев, что лотос, на котором он восседал, занимает все пространство вселенной, Брахма стал размышлять над тем, как сотворить планеты, которые до этого уже были помещены в лотос.
7:
Після того він побачив, що лотос, на якому він сидів, простягається до меж усесвіту. Він став міркувати над тим, як створити всі планети, які перед тим увійшли в непроявлений стан і були сховані в цьому лотосі.
ТЕКСТ 8:
Поглощенный служением Верховной Личности Бога, Господь Брахма вошел внутрь лотоса, который раскинулся на всю вселенную, и разделил его сначала на три мира, а затем на четырнадцать уровней.
8:
Присвятивши себе на служіння Верховному Богові-Особі, Господь Брахма увійшов у вінчик лотоса, що розкидався на весь усесвіт, і розділив його спочатку на три світи, а тоді на чотирнадцять планетних рівнів.
ТЕКСТ 9:
Господь Брахма является самой возвышенной личностью во вселенной, так как он занимается бескорыстным преданным служением Господу и достиг высот трансцендентного знания. Поэтому Брахма создал четырнадцать планетных систем, намереваясь впоследствии заселить их живыми существами различных видов.
9:
Господь Брахма    —    найпіднесеніша особистість у всесвіті, тому що досягнув висот зрілого трансцендентного знання і присвятив себе немотивованому відданому служінню Господеві. Для того, щоб розселити різні категорії живих істот, він створив чотирнадцять планетних рівнів.
ТЕКСТ 10:
Видура попросил Майтрею: О господин, о великий мудрец, теперь расскажи мне о вечном времени, которое является одной из форм Верховного Господа, вершителя чудесных дел. Каковы признаки вечного времени? Прошу тебя, расскажи мне о них как можно подробнее.
10:
Відура запитав Майтрею: О повелителю, високовчений мудрче, милостиво опиши нам вічний час, одну із форм Верховного Господа, вершителя дивовижних діянь. Які властивості вічного часу? Будь ласка, розкажи про це якнайдокладніше.
ТЕКСТ 11:
Майтрея сказал: Вечное время является изначальной причиной взаимодействия трех гун материальной природы. Вечное время неизменно и беспредельно, оно — орудие в руках Верховного Господа, который с его помощью являет в материальном мире Свои игры.
11:
Майтрея сказав: Вічний час    —    це першопричина взаємодії трьох якостей матеріальної природи. Він незмінний і безмежний. Він служить за знаряддя в руках Верховного Бога-Особи, допомагаючи Господу проявляти Його розваги в матеріальному творінні.
ТЕКСТ 12:
Кала — непроявленный безличный аспект Господа — отделяет материальный космос (как материальную энергию Всевышнего) от Самого Верховного Господа. Мироздание существует как объективное проявление Господа и находится под властью все той же материальной энергии Вишну.
12:
Проявлений космос відокремлюється від Верховного Господа як матеріальна енерґія саме завдяки впливу кали, непроявленого, безособистісного аспекту Господа. Створений космос    —    це об’єктивний прояв Господа Вішну, підпорядкований Його матеріальній енерґії.
ТЕКСТ 13:
Материальный космос в том виде, как он существует сейчас, был таким в прошлом и таким же останется в будущем.
13:
Проявлений космос, як він існує зараз, у такому самому вигляді існував раніше, і так само існуватиме в майбутньому.
ТЕКСТ 14:
Помимо творения, которое происходит естественным образом в результате взаимодействия гун материальной природы, существует девять других видов творения. Разрушение бывает трех видов: оно может быть вызвано вечным временем, материальными элементами или качественными характеристиками деятельности живого существа.
14:
Окрім творення, яке відбувається природно, внаслідок взаємодії ґун природи, є ще дев’ять етапів творення. Також є три різновиди знищення: внаслідок впливу вічного часу, розпаду матеріальних елементів і природи діяльності істоти.
ТЕКСТ 15:
На первом из девяти этапов творения создается махат-таттва — совокупность всех материальных элементов, в которой, благодаря присутствию Верховного Господа, происходит взаимодействие гун материальной природы. На втором этапе возникает ложное эго и в нем формируются материальные элементы, материальное знание и материальная деятельность.
15:
Перший з дев’яти етапів творення    —    це поява махат-таттви, сукупності всіх матеріальних стихій, у якій завдяки присутності Верховного Господа починається взаємодія ґун. Під час другого етапу творення виникає оманне его, і в ньому проявляються матеріальні складники, матеріальне знання і матеріальна діяльність.
ТЕКСТ 16:
На третьем этапе творения создаются объекты чувственного восприятия, которые в свою очередь порождают материальные элементы. На четвертом этапе творения возникает знание и способность действовать.
16:
Чуттєве сприйняття виникло на третьому етапі творення, а з нього постали матеріальні елементи. На четвертому етапі творення виникає знання і здатність до діяльності.
ТЕКСТ 17:
На пятом этапе творения гуна благости, из которой создан ум, производит на свет управляющих полубогов. На шестом этапе возникает тьма невежества, которая окутывает живое существо, и под ее влиянием хозяин начинает действовать как глупец.
17:
На п’ятому етапі творення внаслідок перетворення ґуни добра, уособленої в формі розуму, з’являються панівні божества. Шостий етап    —    це створення темряви невігластва, під впливом якої володар починає діяти як дурень.
ТЕКСТ 18:
Все описанные выше стадии — это естественные этапы творения, которое осуществляет внешняя энергия Господа. А сейчас я расскажу тебе о том, что создает Брахма, который является воплощением гуны страсти и для нужд творения наделен разумом, подобным разуму Личности Бога.
18:
Всі описані етапи творення природно йдуть один за одним завдяки впливу зовнішньої енерґії Господа. А тепер послухай про наступні етапи, які здійснює втілення ґуни страсті, Брахма, наділений задля творення всесвіту інтелектом, подібним до інтелекту Бога-Особи.
ТЕКСТ 19:
На седьмом этапе творения создаются неподвижные живые существа шести видов: нецветущие плодовые деревья, деревья и растения, живущие только до созревания плодов, вьющиеся, трубчатые и стелющиеся растения, а также цветущие плодовые деревья.
19:
На сьомому етапі з’являються на світ нерухомі істоти, що їх поділяють на шість видів: плодові дерева, які не дають квітів; рослини, які існують доти, доки не достигають їхні плоди; ліани; трубчаті рослини; ліани, які стелються, і дерева, що дають квіти і плоди.
ТЕКСТ 20:
Все неподвижные деревья и растения в поисках источника питания тянутся вверх. Растения практически не проявляют признаков сознания, но способны ощущать боль. Они представлены в самых разнообразных видах и формах.
20:
Усі нерухомі істоти    —    дерева й інші рослини    —    шукають живлення, ростучи вгору. Вони майже не проявляють свідомості, але здатні внутрішньо відчувати біль. Вони проявляються в різних формах.
ТЕКСТ 21:
На восьмом этапе творения создаются низшие формы жизни. Их подразделяют на двадцать восемь разрядов. Все они чрезвычайно глупы и невежественны. Они распознают объекты своих желаний по запаху, но лишены памяти сердца.
21:
Восьмий етап творення привів на світ нижчі види життя, яких нараховують двадцять вісім різновидів. Усі вони перебувають у глибокому невігластві і мають вкрай слабкі розумові здібності. Вони розпізнають об’єкти своїх бажань за запахом, але не здатні нічого запам’ятати в своєму серці.
ТЕКСТ 22:
О чистейший Видура, такие низшие животные, как корова, коза, буйвол, черная антилопа, свинья, гавая, олень, овца и верблюд, относятся к парнокопытным.
22:
О найчистіший Відуро, серед нижчих тварин корови, кози, буйволи, чорні антилопи, свині, ґаваї, олені, вівці та верблюди належать до парнокопитних.
ТЕКСТ 23:
Лошадь, мул, осел, гаура, бизон ш́арабха и дикая корова являются непарнокопытными. А сейчас ты услышишь от меня о животных с пятью когтями.
23:
Коні, мули, віслюки, ґаури, бізони шарабги й дикі корови непарнокопитні. А зараз послухай про тварин, які мають лапи з п’ятьма кігтями.
ТЕКСТ 24:
У собаки, шакала, тигра, лисы, кота, зайца, саджа̄ру, льва, обезьяны, слона, черепахи, крокодила, госапы и других на лапах по пять когтей. Их называют панча-накхами — животными с пятью когтями на конечностях.
24:
Собаки, шакали, тигри, лисиці, коти, зайці, дикобрази-саджару, леви, мавпи, слони, черепахи, алігатори, іґуани-ґосапи тощо мають лапи з п’ятьма кіггями і тому їх називають, відповідно, панча-накга.
ТЕКСТ 25:
Цапля, гриф, журавль, сокол, бха̄са, бхаллӯка, павлин, лебедь, са̄раса, чакрава̄ка, ворона, сова и другие относятся к птицам.
25:
Чаплі, грифи, лелеки, соколи, бгаси, бгаллуки, павичі, лебеді, сараси, чакраваки, ворони, сови тощо належать до птахів.
ТЕКСТ 26:
Сотворение человека, который существует только в одном виде и хранит съеденную пищу в желудке, происходит на девятом этапе творения. Люди находятся главным образом под влиянием гуны страсти. Они всегда хлопочут о чем-то в самой гуще полной страданий жизни, но при этом считают себя вполне счастливыми.
26:
Створення людей, що являють собою один вид життя і що наповнюють їжею шлунок,    —    це дев’ятий етап творення. Серед людей переважає ґуна страсті. Люди постійно дуже заклопотані й страждають від численних нещасть, але разом з тим вважають себе за цілковито щасливих.
ТЕКСТ 27:
О благородный Видура, три последних этапа творения и сотворение полубогов (десятый этап) называются ваикр̣та. Они отличаются от естественных (пра̄кр̣та) этапов творения, которые были описаны ранее. Кумары появляются на свет и тем, и другим путем.
27:
О шляхетний Відуро, ці останні три етапи творення, а також створення півбогів (десятий етап) належать до категорії вайкріта, на відміну від описаних раніше етапів категорії пракріта (які здійснює природа). Поява Кумар належить відразу до обох категорій.
ТЕКСТЫ 28-29:
На следующем этапе творения создается восемь видов живых существ, которых относят к категории полубогов: 1) полубоги, 2) предки, 3) асуры, или демоны, 4) гандхарвы и апсары, или ангелы, 5) якши и ракшасы, 6) сиддхи, чараны и видьядхары, 7) бхуты, преты и пишачи, 8) киннары (сверхлюди), небесные певцы и т.д. Всех их создал Брахма, творец вселенной.
28–29:
Істот, які з’являються на наступному етапі і які належать до категорії півбогів, поділяють на вісім різновидів: 1) півбоги, 2) прабатьки, 3) асури, чи демони, 4) ґандгарви та апсари, або ангели, 5) якші та ракшаси, 6) сіддги, чарани та від’ядгари, 7) бгути, прети й пішачі і 8) надлюди, небесні співаки й такі інші. Всіх їх створює Брахма, творець усесвіту.
ТЕКСТ 30:
Теперь я расскажу тебе о потомках Ману. В начале каждой калпы наделенный энергией Господа творец, Брахма (воплощение Личности Бога, которое отвечает за гуну страсти), преисполненный непоколебимой решимости, создает вселенную.
30:
А зараз я описуватиму нащадків Ману. Отже, творець космосу, Брахма,    —    це втілення Бога-Особи, що керує ґуною страсті. Наділений силою Господньої енерґії, він щоепохи будує всесвіт, не знаючи поразки в своїх бажаннях.