Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

сӯта ува̄ча
эвам̇ сан̃чодитас тена
кшаттра̄ кауша̄равир муних̣
прӣтах̣ пратйа̄ха та̄н праш́на̄н
хр̣ди-стха̄н атха бха̄ргава
sūta uvāca
evaṁ sañcoditas tena
kṣattrā kauṣāravir muniḥ
prītaḥ pratyāha tān praśnān
hṛdi-sthān atha bhārgava

Пословный перевод

Synonyms

сӯтах̣ ува̄ча — Шри Сута Госвами сказал; эвам — так; сан̃чодитах̣ — воодушевился; тена — им; кшаттра̄ — Видурой; кауша̄равих̣ — сын Кушары; муних̣ — великий мудрец; прӣтах̣ — довольный; пратйа̄ха — ответил; та̄н — на те; праш́на̄н — вопросы; хр̣ди-стха̄н — из глубины сердца; атха — так; бха̄ргава — о сын Бхригу.

sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī said; evam — thus; sañcoditaḥ — being enlivened; tena — by him; kṣattrā — by Vidura; kauṣāraviḥ — the son of Kuṣāra; muniḥ — great sage; prītaḥ — being pleased; pratyāha — replied; tān — those; praśnān — questions; hṛdi-sthān — from the core of his heart; atha — thus; bhārgava — O son of Bhṛgu.

Перевод

Translation

Сута Госвами сказал: О сын Бхригу, услышав слова Видуры, великий мудрец Майтрея необыкновенно воодушевился. Все знание хранилось в его сердце, и потому он стал по порядку отвечать на вопросы Видуры.

Sūta Gosvāmī said: O son of Bhṛgu, the great sage Maitreya Muni, thus hearing from Vidura, felt very much enlivened. Everything was in his heart, and thus he began to reply to the questions one after another.

Комментарий

Purport

Слова сӯта ува̄ча («Сута Госвами сказал») указывают на перерыв в беседе между Махараджей Парикшитом и Шукадевой Госвами. Во время их беседы Сута Госвами был всего лишь одним из многочисленных слушателей. Но сейчас Сута Госвами рассказывает «Шримад-Бхагаватам» мудрецам Наймишараньи во главе с мудрецом Шаунакой, потомком Шукадевы Госвами. Все это, однако, не имеет сколько-нибудь существенного значения для обсуждаемых здесь вопросов.

The phrase sūta uvāca (“Sūta Gosvāmī said”) appears to indicate a break in the discourse between Mahārāja Parīkṣit and Śukadeva Gosvāmī. While Śukadeva Gosvāmī was speaking to Mahārāja Parīkṣit, Sūta Gosvāmī was only one member of a large audience. But Sūta Gosvāmī was speaking to the sages of Naimiṣāraṇya, headed by the sage Śaunaka, a descendant of Śukadeva Gosvāmī. This, however, does not make any substantial difference in the topics under discussion.