Skip to main content

ТЕКСТ 4

Sloka 4

Текст

Verš

ш́р̣н̣ватах̣ ш́раддхайа̄ нитйам̇
гр̣н̣аташ́ ча сва-чешт̣итам
ка̄лена на̄тидӣргхен̣а
бхагава̄н виш́ате хр̣ди
śṛṇvataḥ śraddhayā nityaṁ
gṛṇataś ca sva-ceṣṭitam
kālena nātidīrgheṇa
bhagavān viśate hṛdi

Пословный перевод

Synonyma

ш́р̣н̣ватах̣ — тех, кто слушает; ш́раддхайа̄ — с убежденностью; нитйам — регулярно, всегда; гр̣н̣атах̣ — усваивая содержание; ча — также; сва-чешт̣итам — со старанием; ка̄лена — в течение времени; на — не; ати-дӣргхен̣а — очень продолжительного; бхагава̄н — Личность Бога, Шри Кришна; виш́ате — проявляется; хр̣ди — в сердце.

śṛṇvataḥ — těch, kteří poslouchají; śraddhayā — s upřímností; nityam — pravidelně, vždy; gṛṇataḥ — beroucí námět; ca — také; sva-ceṣṭitam — vážně na základě vlastní snahy; kālena — délka; na — ne; ati-dīrgheṇa — velice dlouhá doba; bhagavān — Osobnost Božství Śrī Kṛṣṇa; viśate — projeví se; hṛdi — v jejich srdci.

Перевод

Překlad

В сердцах тех, кто постоянно слушает «Шримад-Бхагаватам» и старается понять то, о чем в нем идет речь, очень скоро проявится Личность Бога Шри Кришна.

Bude-li člověk pravidelně naslouchat Śrīmad-Bhāgavatamu a vezme-li jeho námět s naprostou vážností, pak se Osobnost Božství, Śrī Kṛṣṇa, velice rychle zjeví v jeho srdci.

Комментарий

Význam

Псевдопреданные, то есть преданные-материалисты, горят желанием увидеть Господа лично, не обладая необходимыми для этого качествами. Такие третьесортные преданные должны понять раз и навсегда, что до тех пор, пока у человека остаются материальные привязанности, он не сможет увидеть Господа. Способность видеть Господа — это не такая дешевая вещь, чтобы профессиональный чтец «Бхагаватам» мог наградить ею псевдопреданного-материалиста. Профессионалы никому не могут дать трансцендентного ви́дения, поскольку не достигли освобождения сами и не заинтересованы в освобождении своих слушателей. Ими движет лишь желание сохранить свой материальный статус, семейные привязанности и заработать на своем искусстве побольше денег. Махарадже Парикшиту оставалось жить не более семи дней, однако другим он советует слушать «Шримад-Бхагаватам» постоянно, нитьям, с усердием и преданностью. Это даст человеку возможность в скором времени увидеть Господа Шри Кришну в своем сердце.

Laciní neboli materialističtí oddaní velice touží vidět Pána osobně, aniž by splnili požadované předpoklady. Tito oddaní třetího stupně by si měli uvědomit, že hmotná připoutanost a osobní setkání s Pánem nejdou dohromady. Nemohou očekávat, že setkání s Pánem dosáhnou nasloucháním profesionálním přednašečům Bhāgavatamu, jako kdyby se jednalo o zcela mechanickou záležitost. Profesionálové v tomto ohledu nemohou nijak pomoci; nejen že nejsou seberealizovaní, ale ani se nezajímají o vysvobození svých posluchačů. Jde jim pouze o to, aby si vydělali na své rodinné výdaje, a aby ze svého zaměstnání vytěžili nějaký hmotný prospěch. Mahārājovi Parīkṣitovi již zbývalo pouhých sedm dní života, ale ostatním Mahārāja Parīkṣit osobně doporučuje, aby naslouchali Śrīmad-Bhāgavatamu pravidelně, nityam, vždy snaživě a s oddaností. To jim pomůže, aby zakrátko spatřili Pána Śrī Kṛṣṇu ve svém srdci.

И все же псевдопреданные думают, что они могут увидеть Господа, не утруждая себя регулярным слушанием «Шримад-Бхагаватам» и не отказываясь от корыстных материальных желаний. Им кажется, что для этого достаточно одной их прихоти. Однако это не тот способ, который рекомендуют авторитеты, в частности Махараджа Парикшит, выслушавший весь «Шримад-Бхагаватам» и получивший все благо, которое может принести человеку слушание этого великого произведения.

Pseudooddaný chce vidět Pána podle toho, jak si sám zamane, a nijak vážně se nesnaží pravidelně naslouchat Śrīmad-Bhāgavatamu a vzdát se svých hmotných pout. To však není způsob doporučovaný autoritami jako je Mahārāja Parīkṣit, který vyslechl celý Śrīmad-Bhāgavatam a získal z toho skutečný užitek.