Skip to main content

ТЕКСТ 37

ВІРШ 37

Текст

Текст

на̄хам̇ на йӯйам̇ йад-р̣та̄м̇ гатим̇ видур
на ва̄мадевах̣ ким ута̄паре сура̄х̣
тан-ма̄йайа̄ мохита-буддхайас тв идам̇
винирмитам̇ ча̄тма-самам̇ вичакшмахе
на̄хам̇ на йӯйам̇ йад-р̣та̄м̇ ґатім̇ відур
на ва̄мадевах̣ кім ута̄паре сура̄х̣
тан-ма̄йайа̄ мохіта-буддгайас тв ідам̇
вінірмітам̇ ча̄тма-самам̇ вічакшмахе

Пословный перевод

Послівний переклад

на — ни; ахам — я; на — ни; йӯйам — все вы, сыновья; йат — чьи; р̣та̄м — истинные; гатим — движения; видух̣ — знают; на — не; ва̄мадевах̣ — Господь Шива; ким — что; ута — еще; апаре — другие; сура̄х̣ — полубоги; тат — Его; ма̄йайа̄ — иллюзорной энергией; мохита — введенные в заблуждение; буддхайах̣ — с таким разумом; ту — но; идам — это; винирмитам — что создано; ча — также; а̄тма-самам — в меру своих способностей; вичакшмахе — видим.

на  —  ні; ахам  —  я; на  —  ні; йӯйам  —  всі ви, мої сини; йат  —   чиї; р̣та̄м  —  справжні; ґатім  —  шляхи; відух̣  —  знають; на  —   ні; ва̄мадевах̣  —  Господь Шіва; кім  —  що; ута  —  ще; апаре  —   інші ; сура̄х̣   —   півбоги ; тат   —   Його ; ма̄йайа̄   —   ілюзорною енерґією; мохіта  —  введені в оману; буддгайах̣  —  з таким інтелектом; ту  —  але; ідам  —  це; вінірмітам  —  що створено; ча  —  також; а̄тма-самам  —  за власними можливостями; вічакшмахе  —  бачимо.

Перевод

Переклад

Установить пределы духовного счастья не под силу ни Господу Шиве, ни тебе, ни мне, откуда же другие полубоги могут знать их? И поскольку все мы сбиты с толку иллюзорной внешней энергией Верховного Господа, то видим, каждый в меру своих способностей, только этот проявленный космос.

Пізнати межі духовного щастя не спроможні ні Господь Шіва, ні ти, ні я, як же тоді інші півбоги можуть знати їх? Ми всі введені в оману ілюзорною зовнішньою енерґією Верховного Господа, тому бачимо цей проявлений космос лише до міри своїх можливостей.

Комментарий

Коментар

Мы неоднократно упоминали имена двенадцати избранных авторитетов (два̄даш́а-маха̄джана), из которых Брахма, Нарада и Господь Шива, перечисленные в порядке убывания их знаний, возглавляют список тех, кто до некоторой степени познал Верховного Господа. Другие боги, полубоги, гандхарвы, чараны, видьядхары, люди и асуры просто не в состоянии знать всё об энергиях Абсолютного Господа, Шри Кришны. Боги, полубоги, гандхарвы и проч. — это очень разумные существа, которые населяют высшие планеты. Люди обитают на средних, а асуры — на низших планетах. И каждый из них имеет свои собственные представления об Абсолютной Истине, подобно ученым и философам- эмпирикам в человеческом обществе. Все эти живые существа — творения материальной природы, и потому сбиты с толку удивительными проявлениями трех гун материальной природы. Об этом сказано в «Бхагавад-гите» (7.13). Трибхир гун̣амайаир бха̄ваир эбхих̣ сарвам идам̇ джагат: все в этом мире, начиная с Брахмы и кончая муравьем, каждый по-своему, введены в заблуждение тремя гунами материальной природы: благостью, страстью и невежеством. Все живые существа, ограниченные своими способностями, думают, что, помимо вселенной, доступной их восприятию, не существует ничего. Так, в двадцатом веке ученые Земли пытаются своими методами определить дату возникновения и грядущего уничтожения вселенной. Но что знают эти ученые? Даже Брахма и тот однажды впал в заблуждение, решив, что он — единственный Брахма, избранник Господа. Позднее по милости Господа он узнал о том, что существует великое множество куда более могущественных Брахм, которые правят другими вселенными, во много раз превосходящими эту по размерам, и что все эти вселенные вместе составляют экапад-вибхути — всего лишь одну четвертую часть проявления созидательной энергии Господа. Остальные три четверти Его энергии приходятся на духовный мир. Так что же может знать об Абсолютной Личности Бога ничтожный ученый с его ничтожным умом? Поэтому Господь говорит: мохитам̇ на̄бхиджа̄на̄ти ма̄м эбхйах̣ парам авйайам — сбитые с толку гунами материальной природы, они не могут понять, что за всеми этими проявлениями стоит Верховная Личность — абсолютный повелитель всего сущего. Брахма, Нарада и Господь Шива знают о Господе сравнительно много, поэтому, вместо того чтобы гордиться своим куцым умом и его игрушечными изобретениями, вроде космических кораблей и тому подобных достижений науки, мы должны следовать указаниям этих великих личностей. Как мать является единственным авторитетом, способным поведать ребенку, кто его отец, так и мать-Веда, которую представляют такие признанные авторитеты, как Брахма, Нарада или Шива, — единственный авторитетный источник, из которого можно почерпнуть сведения об Абсолютной Истине.

ПОЯСНЕННЯ: Ми неодноразово згадували імена дванадцяти вибраних авторитетів (двадаша-махаджана), з яких Брахма, Нарада і Господь Шіва очолюють перелік відповідно як перший, другий і третій за глибиною свого знання серед тих, кому щось відомо про Верховного Господа. Інші півбоги, другорядні півбоги, ґандгарви, чарани, від’ядгари, люди і асури просто нездатні досконало зрозуміти Абсолютного Господа, Шрі Крішну. Головні й другорядні півбоги, ґандгарви та ін.    —    це дуже розумні істоти на вищих планетах, люди населяють середні, а асури    —    нижчі планети. Усі вони розуміють і трактують Абсолютну Істину по-своєму, як, прикладом, вчені і філософи-емпірики в людському суспільстві. Усі ці живі істоти    —    створіння матеріальної природи, і тому їх збиває з пантелику дивовижна гра трьох ґун матеріальної природи. За це сказано у «Бгаґавад-ґіті» (7.13). Трібгір гун̣амайаір бга̄ваір ебгіх̣ сарвам ідам̇ джаґат    —    кожна істота, від Брахми і аж до мурашки, по-своєму оманена трьома ґунами матеріальної природи: добром, страстю і невіглаством. Кожен, дивлячись на проявлений всесвіт через призму своїх особистих можливостей, гадає, що крім цього всесвіту нічого не існує. Отак, вчені у людському суспільстві двадцятого століття визначають початок і кінець всесвіту, виходячи зі своїх здогадів. Але що можуть знати вчені? Сам Брахма якось упав в оману, вирішивши, що він один такий улюбленець Господа. Тільки згодом з милости Господа він довідався про безліч інших, набагато могутніших, Брахм у всесвітах, набагато більших за цей. Усі ці всесвіти разом складають екапад-вібгуті    —    одну чверть проявлення твірної енерґії Господа. Решта три чверті Його енерґії проявляються в духовному світі. То що може знати про Абсолютного Бога-Особу, Господа Крішну, крихітний вчений зі своїм крихітним мозком? Тому Господь каже: мохітам̇ на̄бгіджа̄на̄ті ма̄м ебгйах̣ парам авйайам    —    в омані ґун матеріальної природи, вони не на силі зрозуміти, що поза цими проявами стоїть Верховна Особа, абсолютний повелитель усього сущого. Брахма, Нарада і Господь Шіва знають про Господа чимало, тому треба не задовольнятися своїм крихітним мозком з його іграшковими винаходами на кшталт космічного корабля та інших досягнень науки, а діяти за настановами цих великих особистостей. Як матір являє собою єдиний авторитет, здатний відкрити дитині, хто її батько, так і мати Веда, що її представляють визнані авторитети, як- от Брахма, Нарада і Шіва, являє собою єдине авторитетне джерело знання про Абсолютну Істину.