Skip to main content

ТЕКСТ 32

Text 32

Текст

Text

ср̣джа̄ми тан-нийукто ’хам̇
харо харати тад-ваш́ах̣
виш́вам̇ пуруша-рӯпен̣а
парипа̄ти три-ш́акти-дхр̣к
sṛjāmi tan-niyukto ’haṁ
haro harati tad-vaśaḥ
viśvaṁ puruṣa-rūpeṇa
paripāti tri-śakti-dhṛk

Пословный перевод

Synonyms

ср̣джа̄ми — творю; тат — по Его; нийуктах̣ — указанию; ахам — я; харах̣ — Господь Шива; харати — разрушает; тат- ваш́ах̣ — в Его подчинении; виш́вам — всю вселенную; пуруша — Личность Бога; рӯпен̣а — Своей вечной формой; парипа̄ти — поддерживает; три-ш́акти-дхр̣к — управляющий тремя энергиями.

sṛjāmi — do create; tat — by His; niyuktaḥ — appointment; aham — I; haraḥ — Lord Śiva; harati — destroys; tat-vaśaḥ — under His subordination; viśvam — the whole universe; puruṣa — the Personality of Godhead; rūpeṇa — by His eternal form; paripāti — maintains; tri-śakti-dhṛk — the controller of three energies.

Перевод

Translation

По Его воле я творю, Господь Шива уничтожает, а Сам Он в Своей вечной форме Личности Бога поддерживает творение. Он — всесильный повелитель этих трех энергий.

By His will, I create, Lord Śiva destroys, and He Himself, in His eternal form as the Personality of Godhead, maintains everything. He is the powerful controller of these three energies.

Комментарий

Purport

Данный стих подтверждает концепцию единого целого. Это единое целое — Господь Васудева, и все многообразные проявления материального и духовного миров держатся только на Его энергиях и экспансиях. В материальном мире Господь Васудева также является всем, что подтверждается в «Бхагавад-гите» (7.19): ва̄судевах̣ сарвам ити — все сущее есть Васудева, и только Он. Ведические гимны тоже называют Васудеву Всевышним. В Ведах говорится: ва̄судева̄т паро брахман на ча̄нйо ’ртхо ’сти таттватах̣ — нет истины превыше Васудевы. То же самое Господь Кришна подтверждает в «Бхагавад-гите» (7.7): маттах̣ паратарам̇ на̄нйат — «Нет ничего выше Меня (Господа Кришны)». Таким образом, преданные, поклоняющиеся личностной форме Господа, признают столь любимую имперсоналистами концепцию единства с той лишь разницей, что имперсоналисты в конечном счете отрицают личностную природу Абсолютной Истины, а преданные придают большее значение Личности Бога. «Шримад- Бхагаватам» объясняет эту истину в данном стихе: Господь Васудева — один и только один, но поскольку Он всемогущ, то может принимать разные формы и проявлять Свои многообразные энергии. Здесь сказано, что Господь является всесильным повелителем трех основных энергий (три-ш́акти-дхр̣к); имеются в виду три Его энергии: внутренняя, пограничная и внешняя. Внешняя энергия, в свою очередь, также проявляется в форме трех качеств: благости, страсти и невежества. Подобно этому, внутренняя энергия Господа проявляется в форме трех духовных качеств: самвит, сандхини и хладини. Пограничная энергия, то есть живые существа, также духовна (пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м), однако живые существа никогда не равны Господу. Господь есть нираста-самья-атишая, иначе говоря, нет никого более великого, чем Верховный Господь, или равного Ему. Все живые существа, в том числе даже такие великие личности, как Господь Брахма и Господь Шива, подвластны Господу. Его абсолютная власть распространяется и на материальный мир, где Он в Своей вечной форме Вишну поддерживает и контролирует деятельность всех полубогов, включая Брахму и Шиву.

The conception of one without a second is clearly confirmed here. The one is Lord Vāsudeva, and only by His different energies and expansions are different manifestations, both in the material and in the spiritual worlds, maintained. In the material world also, Lord Vāsudeva is everything, as stated in the Bhagavad-gītā (7.19). Vāsudevaḥ sarvam iti: everything is Vāsudeva only. In the Vedic hymns also the same Vāsudeva is held to be supreme. It is said in the Vedas, vāsudevāt paro brahman na cānyo ’rtho ’sti tattvataḥ: in fact there is no greater truth than Vāsudeva. And Lord Kṛṣṇa affirms the same truth in the Bhagavad-gītā (7.7). Mattaḥ parataraṁ nānyat: “There is nothing above Me [Lord Kṛṣṇa].” So the conception of oneness, as overly stressed by the impersonalist, is also accepted by the personalist devotee of the Lord. The difference is that the impersonalist denies personality in the ultimate issue, whereas the devotee gives more importance to the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam explains this truth in the verse under discussion: Lord Vāsudeva is one without a second, but because He is all-powerful, He can expand Himself as well as display His omnipotencies. The Lord is described here as omnipotent by three energies (tri-śakti-dhṛk). So primarily His three energies are internal, marginal and external. This external energy is also displayed in the three modes of goodness, passion and ignorance. Similarly, the internal potency is also displayed in three spiritual modes — saṁvit, sandhinī and hlādinī. The marginal potency, or the living entities, is also spiritual (prakṛtiṁ viddhi me parām), but the living entities are never equal to the Lord. The Lord is nirasta-sāmya-atiśaya; in other words, no one is greater than or equal to the Supreme Lord. So the living entities, including even such great personalities as Lord Brahmā and Lord Śiva, are all subordinate to the Lord. In the material world also, in His eternal form of Viṣṇu, He maintains and controls all the affairs of the demigods, including Brahmā and Śiva.