Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Text

йат-кӣртанам̇ йат-смаран̣ам̇ йад-ӣкшан̣ам̇
йад-ванданам̇ йач-чхраван̣ам̇ йад-архан̣ам
локасйа садйо видхуноти калмашам̇
тасмаи субхадра-ш́равасе намо намах̣
yat-kīrtanaṁ yat-smaraṇaṁ yad-īkṣaṇaṁ
yad-vandanaṁ yac-chravaṇaṁ yad-arhaṇam
lokasya sadyo vidhunoti kalmaṣaṁ
tasmai subhadra-śravase namo namaḥ

Пословный перевод

Synonyms

йат — которого; кӣртанам — прославление; йат — которого; смаран̣ам — памятование; йат — которого; ӣкшан̣ам — созерцание; йат — которому; ванданам — молитвы; йат — о котором; ш́раван̣ам — слушание; йат — которому; архан̣ам — поклонение; локасйа — всех людей; садйах̣ — немедленно; видхуноти — очищает; калмашам — от последствий грехов; тасмаи — Ему; субхадра — всеблагому; ш́равасе — когда о Нем слушают; намах̣ — мое почтение; намах̣ — вновь и вновь.

yat — whose; kīrtanam — glorification; yat — whose; smaraṇam — remembrances; yat — whose; īkṣaṇam — audience; yat — whose; vandanam — prayers; yat — whose; śravaṇam — hearing about; yat — whose; arhaṇam — worshiping; lokasya — of all people; sadyaḥ — forthwith; vidhunoti — specifically cleanses; kalmaṣam — effects of sins; tasmai — unto Him; subhadra — all-auspicious; śravase — one who is heard; namaḥ — my due obeisances; namaḥ — again and again.

Перевод

Translation

Я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кришной, поскольку, прославляя, помня и созерцая Его, слушая повествования о Нем, вознося молитвы и поклоняясь Ему, человек очищается от всех последствий своих греховных поступков.

Let me offer my respectful obeisances unto the all-auspicious Lord Śrī Kṛṣṇa, about whom glorification, remembrances, audience, prayers, hearing and worship can at once cleanse the effects of all sins of the performer.

Комментарий

Purport

В этом стихе величайший авторитет Шри Шукадева Госвами предлагает совершенную форму религиозной практики, которая способна избавить человека от последствий всех его грехов. Прославлять Господа — киртанам — можно по-разному: помня о Нем, созерцая Божества в храме, вознося молитвы Господу или слушая писания, прославляющие Господа, — «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиту». Киртанам можно совершать, воспевая Господа под мелодичную музыку или декламируя священные писания, подобные «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гите».

The sublime form of religious performances to free oneself from all reactions of sins is suggested herein by the greatest authority, Śrī Śukadeva Gosvāmī. Kīrtanam, or glorifying the Lord, can be performed in very many ways, such as remembering, visiting temples to see the Deity, offering prayers in front of the Lord, and hearing recitations of glorification of the Lord mentioned in the Śrīmad-Bhāgavatam or Bhagavad-gītā. Kīrtanam can be performed both by singing the glories of the Lord in accompaniment with melodious music and by recitation of scriptures like Śrīmad-Bhāgavatam or Bhagavad-gītā.

У преданных нет оснований огорчаться из-за физического отсутствия Господа, даже если им кажется, что они лишены Его общества. Преданное служение — повторение святых имен, слушание, памятование и т. д. (все эти процессы вместе взятые, некоторые или даже один из них) — приносит желаемый результат, давая человеку возможность общаться с Господом в ходе любовного трансцендентного преданного служения. Даже один звук святых имен Господа Кришны или Рамы способен одухотворить и очистить атмосферу. Мы должны твердо уяснить, что Господь присутствует всюду, где преданные занимаются чистым трансцендентным служением, и тот, кто участвует в совершаемом без оскорблений киртане, вступает в непосредственное общение с Ним. Памятование и вознесение молитв также могут принести желаемый результат, если делать это правильно и под умелым руководством. Не следует изобретать каких-то новых форм преданного служения. Можно поклоняться образу Господа в храме или, не имея перед глазами Его личностного образа, возносить Ему искренние молитвы в мечети или церкви. Поступая так, человек непременно очистится от последствий своих грехов, при условии, что он не грешит сознательно в надежде получить искупление за свои грехи, поклоняясь Господу в храме или молясь в церкви. Склад ума, толкающий человека сознательно совершать грехи в расчете на искупительную силу преданного служения, называют на̄мно бала̄д йасйа хи па̄па-буддхих̣, — это самый тяжкий проступок, который можно совершить в процессе преданного служения, вот почему такое большое значение придается процессу слушания, который помогает человеку счастливо миновать все ловушки греха. И чтобы подчеркнуть важность слушания, Госвами взывает к всеблагому провидению.

The devotees need not be disappointed in the physical absence of the Lord, though they may think of not being associated with Him. The devotional process of chanting, hearing, remembering, etc. (either all or some of them, or even one of them), can give us the desired result of associating with the Lord by discharging the transcendental loving service of the Lord in the above manner. Even the very sound of the holy name of Lord Kṛṣṇa or Rāma can at once surcharge the atmosphere spiritually. We must know definitely that the Lord is present wherever such pure transcendental service is performed, and thus the performer of offenseless kīrtanam has positive association with the Lord. Similarly, remembrance and prayers also can give us the desired result if they are properly done under expert guidance. One should not concoct forms of devotional service. One may worship the form of the Lord in a temple, or one may impersonally offer the Lord devotional prayers in a mosque or a church. One is sure to get free from the reactions of sins provided one is very careful about not committing sins willingly in expectation of getting free from the reactions by worshiping in the temple or by offering prayers in the church. This mentality of committing sins willfully on the strength of devotional service is called nāmno balād yasya hi pāpa-buddhiḥ, and it is the greatest offense in the discharge of devotional service. Hearing, therefore, is essential in order to keep oneself strictly on guard against such pitfalls of sins. And in order to give special stress to the hearing process, the Gosvāmī invokes all auspicious fortune in this matter.