Skip to main content

ТЕКСТ 13

ВІРШ 13

Текст

Текст

экаикаш́о ’н̇га̄ни дхийа̄нубха̄вайет
па̄да̄ди йа̄вад дхаситам̇ гада̄бхр̣тах̣
джитам̇ джитам̇ стха̄нам апохйа дха̄райет
парам̇ парам̇ ш́уддхйати дхӣр йатха̄ йатха̄
екаікаш́о ’н̇ґа̄ні дгійа̄нубга̄вайет
па̄да̄ді йа̄вад дхасітам̇ ґада̄бгр̣тах̣
джітам̇ джітам̇ стга̄нам апохйа дга̄райет
парам̇ парам̇ ш́уддгйаті дгір йатга̄ йатга̄

Пословный перевод

Послівний переклад

эка-экаш́ах̣ — одну за другой; ан̇га̄ни — на части тела; дхийа̄ — вниманием; анубха̄вайет — следует медитировать; па̄да-а̄ди — начиная со стоп; йа̄ват — до; хаситам — улыбки; гада̄-бхр̣тах̣ — Личности Бога; джитам джитам — постепенно добиваясь контроля над умом; стха̄нам — место; апохйа — покидая; дха̄райет — следует медитировать; парам парам — выше и выше; ш́уддхйати — очищается; дхӣх̣ — разум; йатха̄ йатха̄ — насколько.

ека-екаш́ах̣  —  одна по одному, послідовно; ан̇ґа̄ні  —  частини тіла; дгійа̄  —  увагою; анубга̄вайет  —  слід медитувати; па̄да-а̄ді  —  на ноги і т. д.; йа̄ват  —  до; хасітам  —  усміхненого; ґада̄-бгр̣тах̣  —  Бога-Особи; джітам джітам  —  поступово підкоряючи свій розум; стга̄нам—місце; апохйа—залишаючи; дга̄райет—слід медитувати; парам парам—чим вище; ш́уддгйаті  —  очищений; дгіх̣  —  інтелект; йатга̄ йатга̄  —  тим більше.

Перевод

Переклад

Начинать медитировать нужно с лотосных стоп Господа, постепенно переводя взор на Его улыбающееся лицо. В процессе медитации следует сосредоточить внимание сначала на лотосных стопах, затем на икрах, бедрах и так постепенно переводить взгляд все выше и выше. Чем больше ум сосредоточивается на различных частях тела Господа, тем сильнее очищается разум.

Медитацію треба починати з лотосових стіп Господа і поступово зводити погляд вище, аж до Його усміхненого обличчя. Треба зосередитися спочатку на Його лотосових стопах, тоді на Його гомілках, далі на стегнах    —    і так чимдалі вище. Чим більше розум зосереджується на різних частинах тіла Господа, тим більше очищується інтелект.

Комментарий

Коментар

Медитация, рекомендуемая в «Шримад-Бхагаватам», не сводится к сосредоточению внимания на чем-то безличном или пустоте. Медитировать нужно на Личность Верховного Бога: либо на Его вират-рупу, гигантскую вселенскую форму, либо на Его сач-чид-ананда-виграху, описанную в шастрах (священных писаниях). Авторитетное описание форм Вишну содержится в шастрах, и эти формы как Божества (мурти) установлены в храмах. Таким образом, можно медитировать на Божество в храме, сосредоточивая ум на лотосных стопах Господа и постепенно поднимая взор к Его улыбающемуся лицу.

ПОЯСНЕННЯ: Медитація , яку радить « Шрімад - Бгаґаватам», не призначена для зосередження на чомусь безособистісному чи на порожнечі. Зосереджуватися треба на Особистості Верховного Бога, або на Його вірат-рупі, велетенській всесвітній формі, або на Його сач-чід-ананда-віґрасі, змальованій у писаннях. Є авторитетні описи форм Вішну і авторитетні зображення Вішну, Божества у храмах. Отже, можна вчитися медитувати на Божество, зосереджуючись спочатку на лотосових стопах Господа, а тоді поступово зводячи погляд вище, аж до Його усміхненого обличчя.

В соответствии с философией школы бхагаваты, танец раса — это улыбающееся лицо Господа. В данном стихе говорится, что нужно постепенно поднимать взгляд от лотосных стоп Господа к Его улыбающемуся лицу, поэтому не следует забегать вперед и пытаться сразу постичь игры Господа в танце раса. Лучше концентрировать внимание, предлагая цветы и листья туласи лотосным стопам Господа. Так, с помощью метода арчаны, происходит постепенное очищение человека. Мы одеваем Господа, купаем Его и т. д. Вся эта трансцендентная деятельность способствует очищению нашей жизни. На более высоком уровне, когда наше сердце будет совершенно чисто, при виде улыбающегося лица Господа или слушая о Его играх в танце раса, мы сможем наслаждаться Его деяниями. Поэтому танец раса описан в «Шримад-Бхагаватам» в Десятой песни (главы 29–34).

Філософія школи бгаґавати вчить, що Господній танець раса    —    це Його усміхнене обличчя. Даний вірш радить починати медитацію з лотосових стіп і поступово піднімати погляд до усміхненого обличчя Господа, і з цього випливає, що нам не слід одразу силкуватися збагнути розваги Господа у танці раса. Ліпше вчитися зосереджувати увагу на служінні лотосовим стопам Господа, пропонуючи їм квіти та листки туласі. Таким чином завдяки арчані ми поступово очистимось. Ми перевдягаємо Господа, купаємо Його і т. д., і вся ця трансцендентна діяльність допомагає нам очистити наше існування. Коли ми підіймемось на вищий рівень чистоти, тоді ми зможемо насолоджуватись діями Господа, споглядаючи Його усміхнене обличчя чи слухаючи про Його розваги у танці раса. Тому «Шрімад-Бгаґаватам» описує танець раса аж у Десятій пісні (глави 29–34).

Чем глубже человек сосредоточивается на трансцендентной форме Господа (Его лотосных стопах, икрах, бедрах или груди), тем больше он очищается. В этом стихе ясно сказано: «тем чище становится разум», — а это значит, что человек все больше отрешается от чувственных наслаждений. В нынешнем, обусловленном, состоянии наш разум, сосредоточенный на чувственных наслаждениях, нечист. Результат медитации на трансцендентную форму Господа проявляется в отказе от чувственных удовольствий. Следовательно, высшая цель медитации — очищение разума.

Чим глибше людина зосереджується на трансцендентній формі Господа    —    на Його лотосових стопах, гомілках, стегнах чи грудях,    —    тим більше вона очищується. У цьому вірші чітко сказано: «тим більше очищується інтелект», а це означає, що людина стає чимдалі більше неприв’язаною до чуттєвих насолод. У нинішньому, зумовленому, стані інтелект наш осквернений, тому що він служить задоволенню чуттів. Сила медитації на трансцендентну форму Господа проявиться в тому, що людина позбудеться прив’язаности до задоволення чуттів. Отже, остаточна мета медитації    —     очистити інтелект.

Тем, кто погряз в чувственных удовольствиях, запрещено участвовать в арчане и прикасаться к трансцендентной форме Радхи-Кришны или формам Вишну. Им лучше медитировать на гигантскую вират-рупу Господа, как рекомендует следующий стих. Имперсоналистам и последователям философии пустоты советуют медитировать на вселенскую форму Господа, а преданным — на Божество, поклоняясь Ему в храме. Духовная деятельность имперсоналистов и последователей философии пустоты недостаточно чиста, поэтому арчана предназначена не для них.

Людям, які надто занурені в задоволення чуттів, не можна дозволяти брати участь в арчані або торкатися до трансцендентної форми Божеств Радга-Крішни чи Вішну. Таким людям ліпше медитувати на велетенську вірат-рупу Господа, як це радить наступний вірш. Отже, імперсоналістам та послідовникам філософії порожнечі радять медитувати на всесвітню форму Господа, а відданим    —    на поклоніння Божеству у храмі. Арчана    —    не для імперсоналістів і послідовників філософії порожнечі, тому що в своїй духовній діяльності вони недостатньо очистилися.