Skip to main content

ТЕКСТ 8

ВІРШ 8

Текст

Текст

идам̇ бха̄гаватам̇ на̄ма
пуранам̇ брахма-саммитам
адхӣтава̄н два̄пара̄дау
питур дваипа̄йана̄д ахам
ідам̇ бга̄ґаватам̇ на̄ма
пуранам̇ брахма-саммітам
адгітава̄н два̄пара̄дау
пітур дваіпа̄йана̄д ахам

Пословный перевод

Послівний переклад

идам — этот; бха̄гаватам — «Шримад-Бхагаватам»; на̄ма — по имени; пуранам — дополнение к Ведам; брахма-саммитам — признанный квинтэссенцией Вед; адхӣтава̄н — изучил; два̄пара-а̄дау — в конце Двапара-юги; питух̣ — от моего отца; дваипа̄йана̄т — Двайпаяны Вьясадевы; ахам — я.

ідам   —   цей ; бга̄ґаватам   —   «Шрімад-Бгаґаватам»; на̄ма   —  за назвою; пура̄н̣ам  —  доповнення до Вед; брахма-саммітам  —   визнане за сутність Вед; адгітава̄н  —  вивчав; два̄пара-а̄дау  —   наприкінці Двапара-юґи; пітух̣  —  від мого батька; дваіпа̄йана̄т  —  Двайпаяни В’ясадеви; ахам  —  я.

Перевод

Переклад

В конце Двапара-юги я изучил «Шримад-Бхагаватам» — великое произведение, дополняющее ведические писания и по ценности равное всем Ведам вместе взятым, услышав его от своего отца Шрилы Двайпаяны Вьясадевы.

Я наприкінці Двапара-юґи вивчив від свого батька Шріли Двайпаяни В’ясадеви «Шрімад-Бгаґаватам», це велике доповнення до ведичних писань, яке ні на чому не поступається всім Ведам разом взятим.

Комментарий

Коментар

В предыдущем стихе Шрила Шукадева Госвами сказал, что лучшие из трансценденталистов, стоящие выше любых правил и ограничений, занимаются главным образом тем, что слушают повествования о Господе и прославляют Его. Пример тому — сам Шрила Шукадева Госвами. Все великие мудрецы, окружавшие Махараджу Парикшита в последние семь дней его жизни, единодушно признали Шукадеву Госвами освобожденной душой и лучшим из трансценденталистов. В подтверждение своих слов Шукадева Госвами приводит пример из собственной жизни, говоря, что его привлекли трансцендентные деяния Господа и он изучил «Шримад-Бхагаватам», услышав его от своего великого отца Шри Двайпаяны Вьясадевы. «Шримад-Бхагаватам», как и любую другую научную литературу, нельзя изучить самостоятельно, полагаясь на собственный интеллект. Любой человек может приобрести книги по анатомии и физиологии, но, для того чтобы стать хорошим врачом, недостаточно просто изучить их дома. Для этого необходимо поступить в медицинский институт и изучать эти книги под руководством квалифицированных преподавателей. Так и «Шримад-Бхагаватам», «аспирантский курс» науки о Боге, можно постичь, только изучив его у стоп осознавшей себя души, каким был Шрила Вьясадева. Даже будучи с рождения освобожденной душой, Шукадева Госвами все же должен был изучить «Шримад- Бхагаватам» под руководством своего великого отца Вьясадевы, создавшего это произведение по указанию другой великой души, Шри Нарады Муни. Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал одному ученому брахману, что «Шримад-Бхагаватам» следует изучать, слушая его из уст личности бха̄гавата. «Шримад-Бхагаватам» повествует о трансцендентном имени, форме, качествах, играх, окружении и многообразии Верховной Личности, а поведал его Шрила Вьясадева — воплощение Личности Бога. Игры Господа всегда проходят в обществе Его чистых преданных, и все исторические события, описанные в этом великом произведении, попали в него только потому, что связаны с Кришной. «Бхагаватам» называют брахма-саммитам, поскольку он, как и «Бхагавад-гита», представляет собой воплощение Господа Кришны в звуке. «Бхагавад-гита» является звуковым воплощением Господа, так как исходит из уст Верховного Господа, а «Шримад-Бхагаватам» представляет Господа в звуке, поскольку рассказан воплощением Господа и повествует о Его деяниях. Как было сказано в начале этой книги, «Шримад-Бхагаватам» является квинтэссенцией ведического древа желаний и естественным комментарием к «Брахма-сутрам» — самому глубокому философскому трактату о Брахмане.

Вьясадева явился в конце Двапара-юги как сын Сатьявати, поэтому слово два̄пара-а̄дау («начало Двапара-юги») в данном контексте означает «канун Кали-юги». Джива Госвами сравнивает логику данного выражения с логикой, согласно которой крону дерева называют его началом. Начало дерева — это его корень, но, как правило, первой в глаза бросается его верхняя часть, поэтому началом дерева иногда называют его крону, то есть его конец.

ПОЯСНЕННЯ: Шріла Шукадева Ґосвамі сказав, що трансценденталісти найвищого рівня, які перебувають поза межами дії правил та приписів, присвячують себе переважно тому, що слухають про Бога-Особу та уславлюють Його. І прикладом може бути він сам. Шукадеву Ґосвамі, визнану звільнену особу й найвищого трансценденталіста, вшанували всі славетні мудреці, які оточували Махараджу Парікшіта протягом останніх сімох днів його життя. Наводячи приклад власного життя, Шукадева Ґосвамі каже, що він сам привабився до трансцендентних діянь Господа і взявся вивчати «Шрімад-Бгаґаватам» під керівництвом свого великого батька Шрі Двайпаяни В’ясадеви. «Шрімад-Бгаґаватам», як, зрештою, і будь-яку іншу наукову літературу, неможливо вивчити самотужки, послуговуючись тільки силою власного розуму. Можна придбати в книгарні медичну літературу, з анатомії чи фізіології, однак неможливо стати кваліфікованим лікарем просто вивчаючи книжки вдома. Потрібно поступити до медичного інституту і вивчати цю літературу під проводом досвідчених викладачів. Так і «Шрімад- Бгаґаватам», призначений для аспірантів з науки про Бога,можна вивчити тільки біля стіп такої свідомої своєї сутности душі, як Шріла В’ясадева.

Шукадева Ґосвамі від самого народження був звільнена душа, однак і він мусив вивчати «Шрімад-Бгаґаватам» під проводом свого великого батька, В’ясадеви, що уклав цей «Шрімад-Бгаґаватам», керуючись вказівками ще одної великої душі     —     Шрі Наради Муні . Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу сказав одному вченому брахмані, що «Шрімад- Бгаґаватам» треба вивчати від особи-бгаґавати. В основу «Шрімад-Бгаґаватам» покладені трансцендентні ім’я, форма, якості, розваги, оточення та розмаїття Верховної Особи, а оповів «Шрімад-Бгаґаватам» Шріла В’ясадева, втілення Бога-Особи. Свої розваги Господь проводить разом зі Своїми чистими відданими, і тому це величне писання містить згадки про історичні події, які мають стосунок до Крішни. «Шрімад- Бгаґаватам» називають брахма-саммітам, тому що він у звуці представляє Господа Крішну    —    так само, як «Бгаґавад- ґіта » . « Бгаґавад - ґіту » повідав Сам Верховний Господь , і тому її вважають за звукове втілення Господа, а «Шрімад- Бгаґаватам» повідало втілення Господа, описуючи Господні діяння, і тому «Шрімад-Бгаґаватам» теж представляє Господа в звуці. Як сказано на початку цієї книги, вона є сама суть дерева бажань, яким є Веди, а також природний коментар на «Брахма-сутри», найвищий філософський трактат про Брахман.

В’ясадева з’явився наприкінці Двапара-юґи як син Сат’яваті, а тому слова два̄пара-а̄дау, тобто «напочатку Двапара-юґи», в цьому контексті означають час перед самим початком Калі-юґи. Джіва Ґосвамі пояснює, що логіку цього виразу можна зрозуміти на прикладі з деревом: часто початком дерева називають верхівку. Насправді початком дерева є його коріння, проте звичайно око бачить передусім верхівку, і тому часто кінець дерева, верхівку, називають його початком.