Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.9.20

Текст

са када̄чид бхрамам̇с тасмин
пр̣тхивйа̄х̣ какуди двиджах̣
нйа̄гродха-потам̇ дадр̣ш́е
пхала-паллава-ш́обхитам

Пословный перевод

сах̣ — он; када̄чит — однажды; бхраман — скитаясь; тасмин — в этой воде; пр̣тхивйа̄х̣ — земли; какуди — на возвышенности; двиджах̣брахман; нйа̄гродха-потам — молодое баньяновое дерево; дадр̣ш́е — увидел; пхала — плодами; паллава — и цветами; ш́обхитам — украшенное.

Перевод

Однажды, скитаясь по этим водам, брахман Маркандея увидел островок, на котором росло молодое баньяновое дерево, усыпанное цветами и плодами.