ТЕКСТ 1
Text 1
Текст
Text
сам̇стуто бхагава̄н иттхам̇
ма̄ркан̣д̣ейена дхӣмата̄
на̄ра̄йан̣о нара-сакхах̣
прӣта а̄ха бхр̣гӯдвахам
saṁstuto bhagavān itthaṁ
mārkaṇḍeyena dhīmatā
nārāyaṇo nara-sakhaḥ
prīta āha bhṛgūdvaham
Пословный перевод
Synonyms
сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; сам̇стутах̣ — прославленный должным образом; бхагава̄н — Верховный Господь; иттхам — так; ма̄ркан̣д̣ейена — Маркандеей; дхӣ-мата̄ — мудрецом; на̄ра̄йан̣ах̣ — Господь Нараяна; нара-сакхах̣ — друг Нары; прӣтах̣ — довольный; а̄ха — сказал; бхр̣гу-удвахам — самому выдающемуся из потомков Бхригу.
sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; saṁstutaḥ — properly glorified; bhagavān — the Supreme Lord; ittham — in this way; mārkaṇḍeyena — by Mārkaṇḍeya; dhī-matā — the intelligent sage; nārāyaṇaḥ — Lord Nārāyaṇa; nara-sakhaḥ — the friend of Nara; prītaḥ — satisfied; āha — spoke; bhṛgu-udvaham — to the most eminent descendant of Bhṛgu.
Перевод
Translation
Сута Госвами сказал: Верховный Господь Нараяна, друг Нары, довольный тем, как прославил Его мудрец Маркандея, обратился к этому достойнейшему потомку Бхригу с такими словами.
Sūta Gosvāmī said: The Supreme Lord Nārāyaṇa, the friend of Nara, was satisfied by the proper glorification offered by the intelligent sage Mārkaṇḍeya. Thus the Lord addressed that excellent descendant of Bhṛgu.