Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.7.25

Текст

брахманн ида самкхйта
кх-праайана муне
ишйа-ишйа-праишй
брахма-теджо-вивардханам

Пословный перевод

брахман — о брахман; идам — это; самкхйтам — подробно объясненное; кх-праайанам — разрастание ветвей; муне — мудреца (Шрилы Вьясадевы); ишйа — учеников; ишйа-праишйм — и последующих учеников его учеников; брахма- теджа — духовная энергия; вивардханам — которая возрастает.

Перевод

О брахман, я подробно описал тебе, как с помощью Шрилы Вьясадевы, его учеников и учеников его учеников разрастались ветви Вед. Духовная сила того, кто слушает это повествование, увеличится.

Комментарий


Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к седьмой главе Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Пураны».