Skip to main content

ТЕКСТ 1

Text 1

Текст

Text

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
ка̄лас те парама̄н̣в-а̄дир
дви-пара̄рдха̄вадхир нр̣па
катхито йуга-ма̄нам̇ ча
ш́р̣н̣у калпа-лайа̄в апи
śrī-śuka uvāca
kālas te paramāṇv-ādir
dvi-parārdhāvadhir nṛpa
kathito yuga-mānaṁ ca
śṛṇu kalpa-layāv api

Пословный перевод

Synonyms

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ка̄лах̣ — время; те — тебе; парама-ан̣у — самая маленькая единица времени, для измерения которой используется атом; а̄дих̣ — начиная; дви-пара-ардха — двумя половинами жизни Брахмы; авадхих̣ — заканчивая; нр̣па — о царь Парикшит; катхитах̣ — было описано; йуга-ма̄нам — продолжительность юг; ча — и; ш́р̣н̣у — теперь выслушай; калпа — о дне Брахмы; лайау — об уничтожении; апи — также.

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; kālaḥ — time; te — to you; parama-aṇu — (the smallest fraction of time measured in terms of) the indivisible atom; ādiḥ — beginning with; dvi-para-ardha — the two halves of Brahmā’s total life span; avadhiḥ — culminating in; nṛpa — O King Parīkṣit; kathitaḥ — has been described; yuga-mānam — the duration of the millennia; ca — and; śṛṇu — now hear; kalpa — Brahmā’s day; layau — annihilation; api — also.

Перевод

Translation

Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, я уже описал тебе единицы измерения времени, начиная с самой маленькой, которую измеряют движением одного атома, и заканчивая продолжительностью жизни Господа Брахмы. Я также рассказал о том, сколько длятся различные эпохи вселенской истории. Теперь послушай о том, сколько длится день Брахмы, а также о том, как происходит уничтожение.

Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, I have already described to you the measurements of time, beginning from the smallest fraction measured by the movement of a single atom up to the total life span of Lord Brahmā. I have also discussed the measurement of the different millennia of universal history. Now hear about the time of Brahmā’s day and the process of annihilation.