Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.12.6

Текст

пра̄йопавеш́о ра̄джаршер
випра-ш́а̄па̄т парӣкшитах̣
ш́укасйа брахмаршабхасйа
сам̇ва̄даш́ ча парӣкшитах̣

Пословный перевод

пра̄йа-упавеш́ах̣ — пост до смерти; ра̄джа-р̣шех̣ — мудреца среди царей; випра-ш́а̄па̄т — из-за проклятия сына брахмана; парӣкшитах̣ — царя Парикшита; ш́укасйа — Шукадевы; брахма-р̣шабхасйа — лучшего из брахманов; сам̇ва̄дах̣ — беседа; ча и; парӣкшитах̣ — с Парикшитом.

Перевод

Помимо этого, здесь повествуется, как в ответ на проклятие сына брахмана возвышенный царь Парикшит стал поститься до самой смерти, а также приводится беседа Парикшита и Шукадевы Госвами, лучшего из брахманов.