Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.12.45

Текст

деха-тйа̄гаш́ ча ра̄джаршер
вишн̣у-ра̄тасйа дхӣматах̣
ш́а̄кха̄-пран̣айанам р̣шер
ма̄ркан̣д̣ейасйа сат-катха̄
маха̄-пуруша-винйа̄сах̣
сӯрйасйа джагад-а̄тманах̣

Пословный перевод

деха-тйа̄гах̣ — оставление своего тела; ча и; ра̄джа-р̣шех̣ — святым царем; вишн̣у-ра̄тасйа — Парикшитом; дхӣ-матах̣ — разумным; ш́а̄кха̄ — ветвей Вед; пран̣айанам — распространение; р̣шех̣ — от великого мудреца Вьясадевы; ма̄ркан̣д̣ейасйа — о Маркандее Риши; сат-катха̄ — праведный рассказ; маха̄-пуруша — вселенской формы Господа; винйа̄сах̣ — подробное устройство; сӯрйасйа — Солнца; джагат-а̄тманах̣ — которое является душой вселенной.

Перевод

Здесь также рассказывается, как оставил тело мудрый и возвышенный царь Вишнурата [Парикшит], и объясняется, как Шрила Вьясадева распространил ветви Вед. «Бхагаватам» содержит повествование о праведном Маркандее Риши и подробное описание вселенской формы Господа, а также Его воплощения в образе бога Солнца, души вселенной.